Hinatazaka46 – Tsukitohoshigaodoru Midnight Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

月と星が踊るMidnight
– Ay ve yıldızların dans ettiği gece yarısı
フェンスを超えて 舞い戻った校庭
– Çitin ötesine geri uçan okul bahçesi

古い校舎の中 閉じ込められ叫んでいた
– çığlık atarak eski bir okul binasında mahsur kaldı.
ここから出してくれとガラス窓を叩き
– pencereyi çaldı ve onu buradan çıkarmamı istedi.
割ろうとした日々よ
– kırmaya çalıştım.

今 僕たちは僕たちは憂う
– Şimdi biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz
このままじゃこのままじゃダメだ
– böyle devam edemezsin, böyle devam edemezsin, böyle devam edemezsin, böyle devam edemezsin.
刃向かった 刃向かった大人
– bıçak bıçağa doğru yetişkine doğru
いつしか 嫌だった嫌だった世界
– nefret ettiğim, nefret ettiğim, nefret ettiğim, nefret ettiğim, nefret ettiğim, nefret ettiğim, nefret ettiğim, nefret ettiğim dünya
目を瞑り生きることに
– gözlerim kapalıyken yaşamak
抵抗なくなった
– daha fazla direniş yok.

そう あんなにも あんなにも ずっと
– evet, çok, çok, çok, çok, çok, çok, çok, çok, çok, çok, çok.
軽蔑していたものは何だ?
– neyi küçümsüyordun?
間に合うか 間に合うか これから
– ya zamanla ya da zamanla.
ホントにやりたいこと それだけをやろう
– gerçekten yapmak istediğin şeyi yapalım.
物分かりよくなって
– iyileşiyorum.
流されたくはない
– süpürülmek istemiyorum.

誰に何言われても 僕たちはまだまだ諦めない
– ne derlerse desinler, hala pes etmiyoruz.
過ちを恐れるな
– hatalardan korkma.

グラウンドに大の字になって
– yerde büyük bir işaret.
寝転びながら 夜明けを待ち続けた
– uzandım ve şafağı bekledim.

あと何周走れば よくやったと言われるのか?
– daha kaç tur iyi yaptığını söylüyorsun?
炎天下のその下で 汗を流すのは
– kavurucu güneşin altında ter
理不尽でしかなかった
– mantıksızdı.

あぁ 僕たちは僕たちは想う
– evet, biliyoruz. Biz yaparız.
ちっぽけな ちっぽけな自分
– Küçük küçük benlik
見えないよ 見えないよ 未来
– göremiyorum. göremiyorum. gelecek.
何にも意味のない意味のない命
– hiçbir şeyin anlamı yok. hayatta bir anlamı yok.
無駄遣いしてるようで
– vaktini boşa harcıyor gibisin.
焦ってしまうんだ
– acelen olacak.

でも もう一度 もう一度 もしも
– ama yine, yine, eğerも
生まれ変われるはずだよ 誰も
– yeniden doğabilirsin. hiç kimse.
あの頃に あの頃に見た夢
– o zaman gördüğüm rüya
今でも 手を伸ばせば届くはず きっと
– şimdi bile, eğer ulaşırsan, ona ulaşacaksın.
決心をすることに
– bir karar vermek için.
遅すぎることはない
– asla geç değildir.

ここに来て気づいたよ 僕たちは何だってできるんだ
– buraya geldiğimde her şeyi yapabileceğimizi fark ettim.
憂いとは可能性
– keder bir olasılıktır.

非常階段 上って
– acil merdivenlerden yukarı çıkın.
屋上に出てみた
– çatıya çıktım.
ハッとするほど綺麗な
– çok güzelmiş.
朝焼けを見たよ
– şafağı gördüm.
僕たちの世界は
– dünyamız
なんて美しいんだ
– ne kadar güzel.
震える風の中で
– Titreyen rüzgarda

今 僕たちは僕たちは憂う
– Şimdi biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz biziz
このままじゃこのままじゃダメだ
– böyle devam edemezsin, böyle devam edemezsin, böyle devam edemezsin, böyle devam edemezsin.
刃向かった 刃向かった大人
– bıçak bıçağa doğru yetişkine doğru
いつしか 嫌だった嫌だった世界
– nefret ettiğim, nefret ettiğim, nefret ettiğim, nefret ettiğim, nefret ettiğim, nefret ettiğim, nefret ettiğim, nefret ettiğim dünya
目を瞑り生きることに
– gözlerim kapalıyken yaşamak
抵抗なくなった
– daha fazla direniş yok.

そう あんなにも あんなにも ずっと
– evet, çok, çok, çok, çok, çok, çok, çok, çok, çok, çok, çok.
軽蔑していたものは何だ?
– neyi küçümsüyordun?
間に合うか 間に合うか これから
– ya zamanla ya da zamanla.
ホントにやりたいこと それだけをやろう
– gerçekten yapmak istediğin şeyi yapalım.
物分かりよくなって
– iyileşiyorum.
流されたくはない
– süpürülmek istemiyorum.

誰に何言われても 僕たちはまだまだ諦めない
– ne derlerse desinler, hala pes etmiyoruz.
過ちを恐れるな
– hatalardan korkma.

(Wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow)
– (Vay-vay-vay-vay-vay-vay-vay)
思い悩み
– Endişe
(Wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow)
– (Vay-vay-vay-vay-vay-vay-vay)
それでも強く生きろ
– yine de güçlü ol.
(Wow-wow-wow-wow-wow-wow-wow)
– (Vay-vay-vay-vay-vay-vay-vay)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın