Everybody likes a good psycho girl, right?
– Herkes iyi bir psikopat kızı sever, değil mi?
(Jasmine, Jasmine)
– (Yasemin, Yasemin)
(Right?)
– (Değil mi?)
I was raised in a concrete jungle where people never sleep (sleep)
– İnsanların hiç uyumadığı beton bir ormanda büyüdüm (uyu)
So I was told to watch out for the cracks beneath my feet (my feet)
– Bu yüzden ayaklarımın altındaki çatlaklara dikkat etmem söylendi (ayaklarım)
Prepare
– Hazırlamak
For many a power and all that comes with
– Birçokları için bir güç ve birlikte gelen her şey
Beware
– Sakınmak
Material motives, not true lovin’
– Maddi motifler, gerçek aşk değil
People always warn me not to grow up too fast
– İnsanlar her zaman çok hızlı büyümem için beni uyarıyor
There’s no place for glory if your heartbeat doesn’t last
– Eğer kalp atışın uzun sürmezse zafer için yer yok
Prepare
– Hazırlamak
For many a power and all that comes with
– Birçokları için bir güç ve birlikte gelen her şey
Beware
– Sakınmak
Every time you see a
– Her gördüğünde
Pretty woman you can’t break, yeah
– Kıramayacağın güzel bir kadın, Evet
That’s your problem, isn’t mine
– Bu senin sorunun, benim değil mi
Don’t you underestimate what’s in my garden
– Bahçemde ne olduğunu hafife alma.
Bitch, I’m Medusa, do something about it right
– Kaltak, Ben Medusa, bu konuda doğru bir şeyler yap
Na na na na na na na na na na na na
– Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
– Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
– Na na na na na na na na na na na na
(Bitch, I’m Medusa, do something about it right)
– (Kaltak, Ben Medusa’yım, bu konuda bir şeyler yap)
Now that I got everything I need it’s all within myself
– Şimdi ihtiyacım olan her şeye sahip olduğuma göre, hepsi kendi içimde
See my diamonds kinda sweet it’s better for my health
– Elmaslarımı gör biraz tatlı sağlığım için daha iyi
Prepare
– Hazırlamak
For many a power and all that comes with
– Birçokları için bir güç ve birlikte gelen her şey
Beware
– Sakınmak
Every time you see a
– Her gördüğünde
Pretty woman you can’t break, yeah
– Kıramayacağın güzel bir kadın, Evet
That’s your problem, isn’t mine
– Bu senin sorunun, benim değil mi
Don’t you underestimate what’s in my garden
– Bahçemde ne olduğunu hafife alma.
Bitch, I’m Medusa, do something about it right
– Kaltak, Ben Medusa, bu konuda doğru bir şeyler yap
Na na na na na na na na na na na na
– Na na na na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na na na na
– Na na na na na na na na na na na na
(Bitch I’m Medusa, do something about it right now)
– (Kaltak Ben Medusa, şu anda bu konuda bir şeyler yap)
Na na na na na na na na na na na na
– Na na na na na na na na na na na na
(Ooh)
– (Ooh)
(Bitch I’m Medusa, do something about it right)
– (Kaltak Ben Medusa’yım, bu konuda bir şeyler yap)
I’ma turn flows into cold hard stone
– Soğuk sert taşa dönüşeceğim
Send my skin right up my bones I’ll be fine on my own
– Derimi kemiklerime gönder, kendi başıma iyi olacağım.
I’m done with people pleasin’, yeah, I’m too real for that
– İnsanlar pleasin’ bitirdim, evet, ben gerçeğim
(Yeah yeah)
– (Evet Evet)
I told you no blah blah blah
– Sana hayır dedim falan filan
Rah rah rah
– Rah rah rah
Just shh
– Sadece şşşt
Stop
– Durmak

Jasmine Sokko – MEDUSA İngilizce Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.