Kamm (yeah-yeah-yeah, baby)
– Kamm (evet-evet-evet, bebeğim)
Kapital Music
– Kapital Müzik
Dímelo SOG
– Söyle bana SOG
Mami, no me culpes a mí (na-na-na)
– Anne, beni suçlama (na-na-na)
Cuando tú no me valoraste (baby)
– Bana değer vermediğinde (bebeğim)
Ahora otra persona es feliz (e’ feliz)
– Şimdi başka biri mutlu (e ‘mutlu)
Con lo que a la mierda tiraste (tú tiraste)
– Attığın şeyle (attığın şeyle)
Pero yo te voy a decir (te voy a decir)
– Ama sana söyleyeceğim (sana söyleyeceğim)
Que solita tú te quemaste (tú te quemaste)
– Yalnız sen yandın (sen yandın)
Yo estaba puesto pa ti (mi amor)
– Senin için yaratıldım (aşkım)
Pero tú puesta pa fallarme
– Ama beni hayal kırıklığına uğratamazsın
Mami, no me culpes a mí (na-na-na)
– Anne, beni suçlama (na-na-na)
Cuando tú no me valoraste (baby)
– Bana değer vermediğinde (bebeğim)
Ahora otra persona es feliz (e’ feliz)
– Şimdi başka biri mutlu (e ‘mutlu)
Con lo que a la mierda tiraste (tú tiraste)
– Attığın şeyle (attığın şeyle)
Pero yo te voy a decir (te voy a decir)
– Ama sana söyleyeceğim (sana söyleyeceğim)
Que solita tú te quemaste (tú te quemaste)
– Yalnız sen yandın (sen yandın)
Yo estaba puesto pa ti (mi amor)
– Senin için yaratıldım (aşkım)
Pero tú puesta pa fallarme (eh-eh)
– Ama beni hayal kırıklığına uğrattın (eh-eh).
Dicen que siempre pierde aquel que se enamora
– Derler ki aşık olan her zaman kaybeder
Y que el amor no funciona como amigos
– Ve bu aşk arkadaş gibi yürümüyor
Que de los dos, el que más quiere es el que llora
– İkisinden en çok seven, ağlayandır.
Mientras que el otro solo sigue su camino
– Diğeri yoluna devam ederken
Y tú
– Ya sen
No supiste lo que tenías (no supiste)
– Ne olduğunu bilmiyordun (bilmiyordun)
Con otro cabrón me la hacías (qué mala)
– Bunu bana başka bir piçle yaptın (ne kadar kötü)
Y dices que el culpable fui yo
– Ve sen suçlunun ben olduğumu söylüyorsun
Oh, na, na, na
– Oh, na, na, na
Conmigo jugaste a las cartas
– Benimle kağıt oynadın.
Pero rompiste los corazones
– Ama kalpleri kırdın
Yo te di diamantes por montones
– Sana elmasları maça verdim
El pica tú lo sacas
– Isırırsa, onu dışarı çıkarırsın.
Cuando se te acaban las opciones
– Seçenekler tükendiğinde
Ni con tréboles hace que esto funcione
– Shamrocks bile bu işi yapmıyor
Porque ya no quiero verte te deseo suerte
– Çünkü artık seni görmek istemiyorum Sana iyi şanslar diliyorum
Contigo iba a fuego y me apagaste de repente
– Seninle ateş edecektim ve sen beni aniden kapattın
Dime qué se siente (dime qué siente)
– Bana nasıl hissettiğini söyle (bana nasıl hissettiğini söyle)
Que ahora con tu amiga en la noche yo me acueste
– Şimdi arkadaşınla gece yattığımı
Pero no me culpes a mí (na-na-na)
– Ama beni suçlama (na-na-na)
Cuando tú no me valoraste (baby)
– Bana değer vermediğinde (bebeğim)
Ahora otra persona es feliz (e’ feliz)
– Şimdi başka biri mutlu (e ‘mutlu)
Con lo que a la mierda tiraste (tú tiraste)
– Attığın şeyle (attığın şeyle)
Pero yo te voy a decir (te voy a decir)
– Ama sana söyleyeceğim (sana söyleyeceğim)
Que solita tú te quemaste (tú te quemaste)
– Yalnız sen yandın (sen yandın)
Yo estaba puesto pa ti (mi amor)
– Senin için yaratıldım (aşkım)
Pero tú puesta pa fallarme
– Ama beni hayal kırıklığına uğratamazsın
Y no te niego que me gusta
– Ve hoşlandığımı inkar etmiyorum
Cómo me lo hace
– Bu beni nasıl yapar
Cuando se trepa encima
– Üstüne tırmandığında
Ella me satisface
– Beni tatmin ediyor
Contigo ‘taba en guerra
– Seninle savaştaydım
Con ella hago las paces
– Onunla barışıyorum
Cuando me hace lo que tú no haces
– Senin yapmadığını bana yaptığında
Y ahora toy en la mía
– Ve şimdi benimkinde oyuncak
Viviendo lo que por ti me perdía
– Senin için kaybettiğimi yaşamak
En una mano el pasto y en la otra un Tequila
– Bir elinde çimen, diğer elinde tekila
Como abuela me decía
– Büyükannemin bana söylediği gibi
“Siempre pierde quien en amores confía”
– “Aşka güvenenler her zaman kaybeder”
Y tú
– Ya sen
No supiste lo que tenías (no supiste)
– Ne olduğunu bilmiyordun (bilmiyordun)
Con otro cabrón me la hacías (qué mala)
– Bunu bana başka bir piçle yaptın (ne kadar kötü)
Y dices que el culpable fui yo
– Ve sen suçlunun ben olduğumu söylüyorsun
Mami, no me culpes a mí (na-na-na)
– Anne, beni suçlama (na-na-na)
Cuando tú no me valoraste (baby)
– Bana değer vermediğinde (bebeğim)
Ahora otra persona es feliz (e’ feliz)
– Şimdi başka biri mutlu (e ‘mutlu)
Con lo que a la mierda tiraste (tú tiraste)
– Attığın şeyle (attığın şeyle)
Pero yo te voy a decir (te voy a decir)
– Ama sana söyleyeceğim (sana söyleyeceğim)
Que solita tú te quemaste (tú te quemaste)
– Yalnız sen yandın (sen yandın)
Yo estaba puesto pa ti (mi amor)
– Senin için yaratıldım (aşkım)
Pero tú puesta pa fallarme
– Ama beni hayal kırıklığına uğratamazsın
Mami, no me culpes a mí (na-na-na)
– Anne, beni suçlama (na-na-na)
Cuando tú no me valoraste (baby)
– Bana değer vermediğinde (bebeğim)
Ahora otra persona es feliz (e’ feliz)
– Şimdi başka biri mutlu (e ‘mutlu)
Con lo que a la mierda tiraste (tú tiraste)
– Attığın şeyle (attığın şeyle)
Pero yo te voy a decir (te voy a decir)
– Ama sana söyleyeceğim (sana söyleyeceğim)
Que solita tú te quemaste (tú te quemaste)
– Yalnız sen yandın (sen yandın)
Yo estaba puesto pa ti (mi amor)
– Senin için yaratıldım (aşkım)
Pero tú puesta pa fallarme, eh-eh, eh
– Ama beni yüzüstü bırakamazsın, eh-eh, eh

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.