起き抜けの朝からになってた加湿器
– sabah kalktığımdan beri kullandığım nemlendirici.
朝から流れるオーディオの先の ねぐせ を君にバカにされた
– sabahki ses tonuyla dalga geçmemi sağladın.
押し付けた肌 君のバンドの歌詞付きのでもCDを間抜けな顔で眺めてた
– bastığın ten, grubunun sözleri… … ama cd’ye aptal bir yüzle bakıyordum.
髪の毛のセットに手こずり イライラして君に当たった日
– bir saç teline takılıp sinirlendiğim ve sana vurduğum gün
なかなか会えない日が続いて 電話越しに泣いてしまった日
– telefonda ağladığım günden sonra kolay kolay göremediğim gün devam etti
それでも君はわがままな私と 真剣に向き合い
– yine de bencil olmam konusunda ciddisin.
心配かけないように そばにいてくれたね
– sen benim yanımdaydın, bu yüzden endişelenmek zorunda kalmayacaktım.
あなたとの日々 あなたとの部屋
– Günler seninle Odalar seninle
あなたとの大切な微睡も
– ve seninle değerli bir uyku.
明日からは 元彼と過ごした
– yarından itibaren eski erkek arkadaşımla vakit geçirdim.
なんでもない日々
– Hiçbir şey değil.
今日も夜は泣いて 過ごすのかな
– acaba geceyi bugün yine ağlayarak mı geçireceksin?
張り詰めた部屋 一つになった歯ブラシ
– Dar bir odada olan bir diş fırçası
心から笑える日常は既になかったのかもね
– belki de yürekten gülünebilecek bir günlük hayat yoktu.
今日は何を見ようかな 朝まで続く映画の鑑賞会
– bugün ne izleyelim? sabaha kadar süren film izleme partisi
2人で着れば半額ね 帰り道古着屋で買ったニット
– 2 kişiyle giyersen yarı fiyatına. eve dönerken eski bir giyim mağazasından aldığım örgü
そこまでお金がなくても そこそこ楽しくやれてたな
– o kadar param olmasa bile, çok eğleniyordum.
でも愛がないと何もかも消えていく
– ama aşk olmazsa her şey gider.
生活を彩るための花を買い 思い返すための詩を綴った
– hayatımı renklendirmek için çiçekler aldım ve geriye bakmak için bir şiir yazdım.
大好きな匂いが染みついた あなたの服をまた着て泣いている
– yine giysilerini giyiyorum ve sevdiğim kokuyla ağlıyorum.
愛してると言うより あなたがいないとダメだった
– seni sevdiğimi söylemektense sana sahip olmamayı tercih ederim.
目の前の全てが幸せだった
– önümdeki her şey mutluydu.
笑い合ったり ふざけ合ったり
– gülmek ve şaka yapmak
背を向け眠ったり わがまま言ったり
– arkamı dönüp uyuyorum, bencilce şeyler söylüyorum.
傷つけあったり 慰め合った
– birbirimizi incittik, teselli ettik.
あの日から2人の日常に悲しい革命が
– o günden itibaren 2 kişinin günlük yaşamında üzücü bir devrim yaşanıyor.
温めたい 抱きしめてほしい
– seni ısıtmak istiyorum. sana sarılmak istiyorum.
欲を言うなら 別れたくない
– eğer istersen, senden ayrılmak istemiyorum.
引き止めたい 嫌いだなんて言わないで
– seni geride tutmak istiyorum. benden nefret ettiğini söyleme.
あなたの口から吐き出す言葉に 今は
– şimdi ağzından tükürdüğün kelimelere
耐えられないのよ
– buna dayanamıyorum.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.