Pang Nakarin – ฉันอยู่คนเดียวได้? Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

ใครเขา ก็คงรู้ ฉันคงดูไม่ใส่ใจ
– Kimi tanıyor? Umurumda değil.
ไม่ชอบจริงจังกับใคร อยากตามใจตัวฉันเอง
– Kimseye karşı ciddi olmak istemiyorum.
ไม่เหงา ไม่อยากซึ้ง ถึงคนเดียวก็อยู่ได้
– Yalnızlık yok, şükran yok, kimse yaşayamaz.
ฉันบ้าทำงานจะตาย แบ่งเวลาไปให้ใครคงไม่พอ
– Ben deliyim. Öleceğim. Birine zaman ayıracağım.

แต่ไม่รู้เป็นเพราะอะไร ถ้าได้ดูหนังรักดีๆ
– Ama iyi bir aşk filmi izlersem nedenini bilmiyorum.
พอถึงฉาก บอกรักกันทุกที ฉันต้องร้องไห้
– Olay yerine vardığımda ağlıyor olacağım.

น้ำตาก็ไหล ไม่เข้าใจสักที
– Gözyaşları akıyor. Anlamıyorum.
จะมัวมาซึ้งอะไร มาเศร้าทำไมหนอเรา
– Neyi seveceksin? neden üzgünsün?
หรือใจดวงนี้มันต้องการรักใคร
– Yoksa bu kalp kimi sevmek istiyor?
ที่แท้ส่วนลึกในใจมันเหงาเหลือเกิน
– Zihnin en derin kısmı yalnızdır.

ตบตา คนอื่นไป ลึกในใจมันสุดเหงา
– Çok yalnız.
ที่บ้าทำงานถึงเช้า เพื่อคลายเหงาเท่านั้นเอง
– Yalnızlığı gevşetmek için o çılgın sabah çalışması.
ไปไหน ก็อมทุกข์ เที่ยวคนเดียวสนุกตาย
– Nereye gidilir? sorunlu. tek başına eğlencelidir.
ท้องฟ้ามันงามแค่ไหน แต่ไม่มีคนรู้ใจมาร่วมมอง
– Gökyüzü ne kadar güzel, ama kimse ona nasıl bakacağını bilmiyor.

พอมานั่งดูหนังคนเดียว ถ้าได้เจอหนังรักดีๆ
– Tek başına bir film gördüğünde, iyi bir aşk filmi görürsün.
พอถึงฉาก บอกรักกันทุกที ฉันก็ร้องไห้
– Sahneye çıktığımda hep ağlarım.

น้ำตาก็ไหล ไม่เข้าใจสักที
– Gözyaşları akıyor. Anlamıyorum.
จะมัวมาซึ้งอะไร มาเศร้าทำไมหนอเรา
– Neyi seveceksin? neden üzgünsün?
หรือใจดวงนี้มันต้องการรักใคร
– Yoksa bu kalp kimi sevmek istiyor?
ที่แท้ส่วนลึกในใจมันเหงาเหลือเกิน
– Zihnin en derin kısmı yalnızdır.

น้ำตาก็ไหล ไม่เข้าใจสักที
– Gözyaşları akıyor. Anlamıyorum.
จะมัวมาซึ้งอะไร มาเศร้าทำไมหนอเรา
– Neyi seveceksin? neden üzgünsün?
หรือใจดวงนี้มันต้องการรักใคร
– Yoksa bu kalp kimi sevmek istiyor?
ที่แท้ส่วนลึกในใจมันเหงาเหลือเกิน
– Zihnin en derin kısmı yalnızdır.

น้ำตาก็ไหล ไม่เข้าใจสักที
– Gözyaşları akıyor. Anlamıyorum.
จะมัวมาซึ้งอะไร มาเศร้าทำไมหนอเรา
– Neyi seveceksin? neden üzgünsün?
หรือใจดวงนี้มันต้องการรักใคร
– Yoksa bu kalp kimi sevmek istiyor?
ที่แท้ส่วนลึกในใจมันเหงาเหลือเกิน
– Zihnin en derin kısmı yalnızdır.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın