Rainald Grebe – Robinson Almanca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Da liegt ein Mann am Palmenstrand
– Palmiye plajında bir adam var
Sein Bart ist voller Sand
– Sakalı kum dolu
Robinson Crusoe
– Robinson Crusoe
Die Sonne scheint auf seinen Pinsel
– Güneş onun Fırça üzerinde parlıyor
Er ist allein auf seiner Insel
– Kendi adasında yalnız
Keine Schar
– Grup Yok
Crusoe
– Crusoe
Er lebt, wie Gott ihn schuf
– Tanrı onu yarattığı gibi yaşar
Ohne Seife, er ist Mensch von Beruf
– Sabunsuz, mesleğe göre bir insan
Crusoe
– Crusoe
Er lebt in einer Höhle
– Bir mağarada yaşıyor
Kommen Sie lieber nicht herein
– İçeri girmesen iyi olur.
Ich kann sehr gut allein sein
– Çok iyi yalnız olabilirim
Ich bin Single
– Ben Bekarım
Das steht auch auf der Klingel
– Zilde de öyle yazıyor.
Crusoe
– Crusoe
Freitag war eine Lüge
– Cuma günü yalan oldu
Er hatte nur einen Papagei
– Sadece bir papağanı vardı
Und eine Ziege
– Ve bir keçi
Er hat sie gemolken
– Onu sağmış.

“Armer Robbie” sprach der Papagei
– “Zavallı Robbie” dedi papağan
Hier kommt auch keiner mehr vorbei
– Artık kimse geçmiyor buraya
Und vielleicht
– Ve belki
Ist das auch besser so
– Böylesi daha iyi
Ro-ro-ro-ro-ro-ro-Robinson
– Ro-Ro-Ro-Ro-Ro-Robinson
Ich kriegt flaschenweise Fanpost
– Bir şişe fan postası alıyorum
Aus der Zivilisation
– Medeniyetten
Ro-ro-ro-ro-ro-Robinson
– Ro-Ro-Ro-Ro-Robinson
Du bist unser Held
– Sen bizim Kahramanımızsın
Geh nie weg von der Insel
– Asla bu adadan uzaklaşma
Bleib da
– Orada kal
Asozial am Beach
– Asosyal Beach
Am Ende der Welt
– Dünyanın sonunda

Er braucht kein Geld und keine zwanzig Sender
– Paraya ve yirmi kanala ihtiyacı yok
Der Palmenstamm ist sein Terminkalender
– Hurma ağacı onun Takvimidir.
Crusoe
– Crusoe
Ritze-ritze-ritze
– Oyuk-oyuk-oyuk
Er macht seinen eigenen Käse
– Kendi peynirini yapıyor
Er macht sein eigenes Brot
– Kendi ekmeğini yapıyor
Ein Selbstversorger
– Bir Self-Catering
Ein Kalenderidiot
– Bir Takvim Aptal
Er muss auf viel verzichten
– Çok şeyden vazgeçmeli
Dafür hat er ohne Ende Beinfreiheit
– Sonu olmayan bir bacak odası var
Crusoe
– Crusoe
Er wird oft verwechselt
– Sık sık karıştırılıyor
Ja das kommt öfter vor
– Evet, bu daha sık oluyor
Er heißt Crusoe und nicht Caruso
– Adı Crusoe, Caruso değil.
Und er war auch kein Tenor
– O da Tenor değildi.
Er war sich selbst genug
– Kendisi için yeterliydi
Wenn er Brote buk
– O ekmek buk zaman
Da ist Süden, da ist Norden
– İşte Güney, İşte Kuzey
Er ist in all den Jahren nur durch Try-and-Error zum Handwerker geworden
– Tüm bu yıllar boyunca sadece Try-and-Error sayesinde tamirci oldu.
Crusoe
– Crusoe

“Armer Robbie” sprach der Papagei
– “Zavallı Robbie” dedi papağan
Hier kommt auch keiner mehr vorbei
– Artık kimse geçmiyor buraya
Und vielleicht
– Ve belki
Ist das auch besser so
– Böylesi daha iyi
Ro-ro-ro-ro-ro-ro-Robinson
– Ro-Ro-Ro-Ro-Ro-Robinson
Ich kriegt flaschenweise Fanpost
– Bir şişe fan postası alıyorum
Aus der Zivilisation
– Medeniyetten
Ro-ro-ro-ro-ro-Robinson
– Ro-Ro-Ro-Ro-Robinson
Du bist unser Held
– Sen bizim Kahramanımızsın
Geh nie weg von der Insel
– Asla bu adadan uzaklaşma
Bleib da
– Orada kal
Asozial am Beach
– Asosyal Beach
Am Ende der Welt
– Dünyanın sonunda

Ich sitze hier
– Burada oturuyorum
Und trinke Ouzo
– Uzo için
Reimi-reimi-rei
– Reimi-reimi-rei
Ich sitze hier
– Burada oturuyorum
Und was machst du so?
– Sen ne iş yapıyorsun?
Schönen Gruß von der Insel
– Adadan selamlar
Von Robinson Crusoe
– Robinson Crusoe Tarafından

Hmmm, dadadada…
– Hmmm, dadadada…

Du bist unser Held
– Sen bizim Kahramanımızsın
Geh nie weg von der Insel
– Asla bu adadan uzaklaşma
Bleib da
– Orada kal
Umsonst und draußen
– Ücretsiz ve dışarıda
Asozial am Beach
– Asosyal Beach
Am Ende der Welt
– Dünyanın sonunda




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın