Now some of y’all never been down South too much
– Şimdi bazılarınız hiç bu kadar güneye inmediniz
I’m gonna tell you a little bit about this
– Sana bundan biraz bahsedeceğim.
So that you’ll understand what I’m talking about
– Böylece neden bahsettiğimi anlayacaksın.
Down there we have a plant that grows out in the woods and the fields
– Aşağıda ormanda ve tarlalarda yetişen bir bitkimiz var.
Looks somethin’ like a turnip green
– Şalgam yeşili gibi bir şeye benziyor
Everybody calls it polk salad, polk salad, huh
– Herkes buna polk salatası diyor, polk salatası, ha
Used to know a girl that lived down there
– Orada yaşayan bir kızı tanırdım.
And she’d go out in the evenings and pick her a mess of it
– Ve akşamları dışarı çıkar ve ona bir karmaşa seçerdi
Carry it home and cook it for supper
– Eve götür ve akşam yemeği için pişir
‘Cause that’s about all they had to eat
– Çünkü yemeleri gereken tek şey buydu.
They did all right
– İyi iş çıkardılar.
Down in Louisiana
– Louisiana’da aşağı
Where the alligators grow so mean
– Timsahların bu kadar kötü büyüdüğü yer
There lived a girl that I swear to the world
– Yemin ederim bu dünyaya bir kız yaşardı
Made the alligators look tame
– Yapılan timsahlar evcil bak
Polk salad Annie, polk salad Annie
– Polk salata Annie, Annie polk salata
Everybody said it was a shame
– Herkes ayıptır dedi
‘Cause her mama was working on a chain-gang
– ‘Annesi bir zincir üzerinde çalışıyordu çete neden-
A mean business woman, huh
– Yani bir iş kadını, ha
Now, everyday ‘fore supper time
– Şimdi, her gün ‘fore yemek saati.
She’d go down by the truck patch
– Kamyon yaması git diye
And pick her a mess o’ polk salad
– Ve ona karışık bir salata seç
And carry it home in a tote sack
– Ve onu bir çuval içinde eve götür
Polk salad Annie
– Polk salata Annie
The gators got your granny
– Timsahları büyükannen var
Chomp, chomp, chomp
– Şap, şap, şap
Everybody said it was a shame
– Herkes ayıptır dedi
‘Cause her mama was a-workin’ on a chain gang
– Çünkü annesi bir zincirin halkaları-bir çalışıyordu
A wretched, spiteful, straight-razor totin’ woman, hehe
– Sefil, kindar, düz jilet totin’ bir kadın, hehe
Lord have mercy, pick a mess of it
– Tanrı korusun, öyle bir pisliği
Huh
– Ha
Her daddy was lazy and no count
– Babası tembeldi ve sayılmazdı
Claimed he had a bad back
– Sırtının kötü olduğunu iddia etti
All her brothers were fit for
– Bütün kardeşleri için uygundu
Was stealin’ watermelons out of my truck patch
– Kamyonetimden karpuz çalıyordu.
Polk salad Annie
– Polk salata Annie
The gators got your granny, woo hoo
– Timsahlar büyükanneni yakaladı, woo hoo
Everybody said it was a shame
– Herkes ayıptır dedi
‘Cause her mama was a-working on a chain gang
– Çünkü annesi bir zincir çetesi üzerinde çalışıyordu.
Sock a little polk salad to me
– Bana küçük bir polk salatası çorap
You know I need a mean mess of it
– Berbat bir karmaşaya ihtiyacım olduğunu biliyorsun.
Ooh, oh, good God
– Ooh, oh, aman Tanrım
Ooh, oh, oh, oh, oh
– Oh, oh, oh, oh, oh
Got to have me
– Bana sahip olmak zorundasın
Hey, love
– Hey, aşkım
Huh
– Ha

Tony Joe White – Polk Salad Annie İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.