קל, קל לך לצחוק עלי
– Bana gülmen için kolay, kolay
כי אני טיפשי
– Çünkü ben aptalım
אפילו לעשות כלים
– Aletler bile yapar
זה כיף כשאת איתי
– Benimle olduğun zaman eğlencelidir
“תראה, יש עוד דברים
– # Bak, dahası da var #
עניינים שתבין עוד שנים, כשתגדל
– Yıllar sonra anlayacağın konular, büyüdüğünde
אתה עודך צעיר, אין מה לעשות
– Hala gençsin, yapacak bir şey yok
תקוע בגוף מגודל”
– Büyümüş bir vücutta sıkışmış”
די, בשבילך את העולם אכבוש
– Yeter, senin için fethedeceğim dünya
זה די אווילי, אבל אפילו לקרוא ספרים
– Biraz aptalca ama kitap okumak bile
זה כיף כשאת אצלי
– Seninle birlikte olmak çok eğlenceli.
“קצת קשה להסביר, לדבר, לפרט לך
– “Sana açıklamak, konuşmak, detaylandırmak biraz zor
למה אני לא יכולה להיות איתך
– Neden seninle olamıyorum?
אני כל פעם מנסה להסביר לך את זה
– Bunu sana açıklamaya çalışıyorum.
אבל כשתבין את זה יהיה אולי טוב יותר בעולם
– Ama bunu fark ettiğinde, belki dünyanın durumu daha iyi olur.
תקלוט את זה!”
– Şunu al!”
את לא יכולה לצחוק עלי
– Bana gülemezsin.
אם תהיי שלי, את תאהבי אותי
– Eğer benimsen, beni seveceksin
את תחייכי איתי
– Benimle gülümseyeceksin
אם לא היום אז מחר
– Bugün değilse yarın
שבי, תתחשבי בי
– Otur, beni düşün.
הפנטזיה מחכה
– Fantezi bekliyor
הישועה במזכירה
– Sekreterde Kurtuluş
“אני לא נמצא כרגע
– * Şu an orada değilim *
אבל אפשר להשאיר לי
– Ama beni terk edebilirsin
הודעה”
– İleti”
“הי, זאת שוב אני, מבקשת סליחה
– “Hey, yine benim, af dilemek
אהבתי רק אותי, עכשיו אוהבת גם אותך”
– Ben sadece beni sevdim, şimdi ben de seni seviyorum.”
“הלו? מאיה?”
– “Merhaba? Maya?”
את לא יכולה לצחוק עלי
– Bana gülemezsin.
אם תהיי שלי, את תאהבי אותי
– Eğer benimsen, beni seveceksin
את תחייכי איתי
– Benimle gülümseyeceksin
אם לא היום אז מחר
– Bugün değilse yarın
כל היום מבוזבז
– Bütün gün boşa gitti
היום מבוזבז
– Boşa Geçen Gün
מה נעשה עד מחר?
– Yarına kadar ne yapacağız?
מה נעשה עד אז?
– O zamana kadar ne yapacağız?
כל היום מבוזבז
– Bütün gün boşa gitti
היום מבוזבז
– Boşa Geçen Gün
מה נעשה עד מחר?
– Yarına kadar ne yapacağız?
מה נעשה עד אז?
– O zamana kadar ne yapacağız?
כל היום מבוזבז
– Bütün gün boşa gitti
היום מבוזבז
– Boşa Geçen Gün
מה נעשה עד מחר?
– Yarına kadar ne yapacağız?
מה נעשה עד אז?
– O zamana kadar ne yapacağız?
היום מבוזבז
– Boşa Geçen Gün
היום מבוזבז
– Boşa Geçen Gün
מה נעשה עד מחר?
– Yarına kadar ne yapacağız?
מה נעשה עד אז?
– O zamana kadar ne yapacağız?

Yoni Bloch – אם לא היום אז מחר İbranice Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.