වියට්නාම භාෂාව තමන්ගේම අක්ෂර මාලාවක්, උපභාෂා සහ ව් යාකරණ නීති රීති සහිත අද්විතීය භාෂාවක් වන අතර එය පරිවර්තනය කිරීම සඳහා වඩාත්ම අභියෝගාත්මක භාෂාවන්ගෙන් එකක් බවට පත් කරයි. එහි ප් රතිඵලයක් ලෙස නිවැරදි පරිවර්තන සොයන අය භාෂාවේ හා සංස්කෘතියේ සියුම් බව තේරුම් ගන්නා වෘත්තීය වියට්නාම පරිවර්තකයෙකු කුලියට ගත යුතුය.
වියට්නාමයේ ජාතික භාෂාව tiếng Việt ලෙස හැඳින්වෙන අතර එය “වියට්නාම භාෂාව” ලෙස පරිවර්තනය වේ. මෙම භාෂාවට තමන්ගේම පුළුල් උපභාෂා සහ උච්චාරණ සමූහයක් ඇත.ඒවා කලාපයෙන් කලාපයට වෙනස් වන අතර බොහෝ විට ස්වදේශික නොවන කථිකයින්ට තේරුම් ගැනීම දුෂ්කර කරයි. වියට්නාම භාෂාවට තමන්ගේම අක්ෂර මාලාවක් ඇත, එය Ch Qu Quốc Ngữ හෝ “Quốc Ng Script Script” ලෙස හැඳින්වේ, එය 17 වන සියවසේදී මිෂනාරිවරුන් විසින් භාෂාව ලතින් අක්ෂර වලට පිටපත් කිරීම සඳහා සංවර්ධනය කරන ලදී.
වියට්නාම ව් යාකරණය, බොහෝ භාෂා මෙන්, යම් යම් නීති රීති හා ව් යුහයන් අනුගමනය කරයි. ක් රියා පද සංයෝජනය වියට්නාම ව් යාකරණයේ වැදගත් අංගයක් වන අතර, කාලයන් සහ මනෝභාවයන් ක් රියා පදයේ වර්තමාන හෝ අනාගත තත්වය පිළිබිඹු කරයි. ඊට අමතරව, වියට්නාම භාෂාවේ නාම පද සහ විශේෂණ වලට විශේෂිත ස්ත් රී පුරුෂ භාවය ඇති අතර වාක් යයේ සන්දර්භය අනුව වෙනස් විය හැකිය. නාම පද වලට විවිධ අර්ථයන් ලබා ගත හැකිය.
වියට්නාම භාෂාවට බොහෝ වාක් ය ඛණ්ඩ, වචන සහ වාක් ය ඛණ්ඩ ඇත.ඒවා භාෂාව සහ සංස්කෘතිය පිළිබඳ ගැඹුරු අවබෝධයක් නොමැතිව පරිවර්තනය කිරීම දුෂ්කර විය හැකිය. උදාහරණයක් ලෙස, hạnh phúc යන වාක් ය ඛණ්ඩය ඉංග් රීසියෙන් “සතුට” ලෙස පරිවර්තනය කළ හැකි නමුත් එය ඊට වඩා බොහෝ සෙයින් වැඩි ය — එය අභ් යන්තර සාමය, සමබරතාවය, ප් රීතිය සහ තෘප්තිය ලබා ගැනීමේ අදහස ආවරණය කරයි. වෘත්තීය පරිවර්තකයන් මෙම සියුම් වෙනස්කම් තේරුම් ගත යුතුය.
ව් යාපාරික, නීතිමය සහ වෙනත් ලේඛන සඳහා වියට්නාම භාෂාව නිවැරදිව පරිවර්තනය කිරීම අත් යවශ් ය වේ. සුදුසුකම් ලත් වෘත්තීය වියට්නාම පරිවර්තකයෙකු බඳවා ගැනීමෙන් සියලුම භාෂාමය සියුම් බව ඉලක්ක භාෂාවෙන් අල්ලාගෙන නිවැරදිව ප් රකාශ කරන බව සහතික කරයි. පළපුරුදු වියට්නාම පරිවර්තකයෙකුගේ උපකාරයෙන්, ඕනෑම පෙළක් නිවැරදිව අර්ථ නිරූපණය කළ හැකි අතර, පාඨකයන්ට අපේක්ෂිත පණිවිඩය සහ අර්ථය සම්පූර්ණයෙන්ම තේරුම් ගැනීමට ඉඩ සලසයි.
Bir yanıt yazın