Anavitória – Tocando Em Frente Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung

Ando devagar porque já tive pressa
– Ich gehe langsam, weil ich es eilig hatte
E levo esse sorriso porque já chorei demais
– Und ich trage dieses Lächeln, weil ich zu viel geweint habe
Hoje me sinto mais forte, mais feliz, quem sabe
– Heute fühle ich mich stärker, glücklicher, wer weiß
Só levo a certeza de que muito pouco eu sei
– Ich halte es einfach für selbstverständlich, dass ich sehr wenig weiß
Ou nada sei
– Oder nichts wissen

Conhecer as manhas e as manhãs
– Die Morgen und Morgen kennen
O sabor das massas e das maçãs
– Der Geschmack von Nudeln und Äpfeln
É preciso amor pra poder pulsar
– Es braucht Liebe, um zu pulsieren
É preciso paz pra poder sorrir
– Es braucht Frieden, um zu lächeln
É preciso a chuva para florir
– Es braucht Regen, um zu blühen

Penso que cumprir a vida seja simplesmente
– Ich denke, erfülltes Leben ist einfach
Compreender a marcha e ir tocando em frente
– Verstehe den Gang und gehe berührend vorwärts
Como um velho boiadeiro levando a boiada
– Wie ein alter Kuhhirte, der die Herde führt
Eu vou tocando dias pela longa estrada eu vou
– Ich werde Tage auf dem langen Weg berühren, den ich werde
Estrada eu sou
– Straße, die ich bin

Conhecer as manhas e as manhãs
– Die Morgen und Morgen kennen
O sabor das massas e das maçãs
– Der Geschmack von Nudeln und Äpfeln
É preciso amor pra poder pulsar
– Es braucht Liebe, um zu pulsieren
É preciso paz pra poder sorrir
– Es braucht Frieden, um zu lächeln
É preciso a chuva para florir
– Es braucht Regen, um zu blühen

Todo mundo ama um dia, todo mundo chora
– Jeder liebt einen Tag, jeder weint
Um dia a gente chega, no outro vai embora
– An einem Tag kommen wir an, am nächsten gehen wir
Cada um de nós compõe a sua história
– Jeder von uns komponiert seine Geschichte
Cada ser em si carrega o dom de ser capaz
– Jedes Wesen trägt in sich die Gabe, fähig zu sein
De ser feliz
– Glücklich sein

Conhecer as manhas e as manhãs
– Die Morgen und Morgen kennen
O sabor das massas e das maçãs
– Der Geschmack von Nudeln und Äpfeln
É preciso amor pra poder pulsar
– Es braucht Liebe, um zu pulsieren
É preciso paz pra poder sorrir
– Es braucht Frieden, um zu lächeln
É preciso a chuva para florir
– Es braucht Regen, um zu blühen

Conhecer as manhas e as manhãs
– Die Morgen und Morgen kennen
O sabor das massas e das maçãs
– Der Geschmack von Nudeln und Äpfeln
É preciso amor pra poder pulsar
– Es braucht Liebe, um zu pulsieren
É preciso paz pra poder sorrir
– Es braucht Frieden, um zu lächeln
É preciso a chuva para florir
– Es braucht Regen, um zu blühen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın