B.U.G. Mafia – În Anii Ce Au Trecut Rumänisch Songtext Deutsch Übersetzung

Am fost peste tot
– Ich war überall
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am făcut ce-am vrut
– Ich habe getan, was ich wollte
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am rămas la fel
– Ich bin gleich geblieben
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Tot aici, niciodată n-am plecat, niciodată
– Immer noch hier, ich bin nie gegangen, nie

Am fost peste tot
– Ich war überall
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am făcut ce-am vrut
– Ich habe getan, was ich wollte
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am rămas la fel
– Ich bin gleich geblieben
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Mafia ca la-nceput, pentru cine n-a ştiut
– Die Mafia wie am Anfang, denn wer wusste es nicht

Ştiu că meritam mult mai mult decât am avut
– Ich weiß, ich habe viel mehr verdient als ich hatte
Știu că bulangii ne-au furat cât au putut
– Ich weiß, dass die Motherfucker so viel gestohlen haben, wie sie konnten
Însă ştiu că lumea vrea să asculte Mafia
– Aber ich weiß, dass die Leute der Mafia zuhören wollen
De-aia sunt aici şi voi fi, băga-mi-aş pula
– Deshalb bin ich hier und werde es sein, fick meinen Schwanz

Pân’ la ultima strigare, ultima suflare
– Bis zum letzten Schrei, dem letzten Atemzug
Vin atunci când s-a stins lumina-n reflectoare
– Sie kommen, wenn die Lichter ausgehen
Frăţioare s-a lăsat cu ani grei, atât cât s-a strâs
– Der kleine Bruder hat harte Jahre hinter sich, so sehr er sich verschärft hat
Se-apasă pe umerii mei
– Es drückt auf meine Schultern

Da’ e de bine oricum, tu să nu îţi faci probleme
– Aber es ist trotzdem gut, mach dir keine Sorgen
Toate cât au fost, acum sunt fum şi scrum
– Alles was war, jetzt gibt es Rauch und Asche
Pe drum n-ai cum să nu te întâlneşti cu cineva care cu o mână să îţi de-a
– Unterwegs kann man niemanden treffen, der mit einer Hand
Iar cu cealaltă să-ţi ia
– Und mit dem anderen zu nehmen
Asta nicidecum nu m-a oprit, m-a inrăit
– Es hat mich nicht aufgehalten, es hat mich wütend gemacht
Târfele sunt târfe și vor fi pan’ la sfârșit
– Huren sind Huren und sie werden am Ende schwenken
Da’ peste tot şi toate şi orice se va ivi
– Überall und alles und was kommt
Rămân mereu aici, să dau cu B. U. G.
– Ich bleibe immer hier, B. U. G.

Am fost peste tot
– Ich war überall
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am făcut ce-am vrut
– Ich habe getan, was ich wollte
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am rămas la fel
– Ich bin gleich geblieben
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Tot aici, niciodată n-am plecat, niciodată
– Immer noch hier, ich bin nie gegangen, nie

Am fost peste tot
– Ich war überall
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am făcut ce-am vrut
– Ich habe getan, was ich wollte
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am rămas la fel
– Ich bin gleich geblieben
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Mafia ca la-nceput, pentru cine n-a ştiut
– Die Mafia wie am Anfang, denn wer wusste es nicht

Sincer, am făcut colecţie de versuri
– Ehrlich gesagt, habe ich eine Sammlung von Texten gemacht
Întâmplări şi povestiri printr-o convenţie cu doi băieţi
– Ereignisse und Geschichten durch eine Konvention mit zwei Jungen
Am zis că tre’ să fim tari-tari
– Ich sagte, Wir müssten hart sein-hart
Ca să avem parte de viaţă bună şi numere mari
– Ein gutes Leben und große Zahlen haben

Am strâns numele mari, ne-au plăcut, pula mea
– Wir haben die großen Namen gesammelt, wir mochten sie, mein Schwanz
Pe ţoalele pe care le-am purtat întotdeauna, pe foi de vânzări
– Auf den Outfits, die ich immer getragen habe, auf Verkaufsblättern
De sigur şi în mod cert
– Sicher und definitiv
Un mare număr de fani să ţipe la concert
– Eine große Anzahl von Fans, die beim Konzert schreien
Am fost şi sunt colecţionar de fani, îmi plac de tot felu’
– Ich war und bin Fansammler, ich mag alle Arten von
Doar ei răspund când mă ridic să dau apelu’
– Nur sie antworten, wenn ich aufstehe, um den Anruf zu tätigen
Preferaţii mei, sunt însă cei care rămân la fel de supăraţi pe lume ca şi noi
– Meine Favoriten sind jedoch diejenigen, die genauso wütend auf die Welt bleiben wie wir
După cum aţi înţeles, prin anii ce-au trecut ne-am trăit visu’
– Wie Sie verstehen, haben wir im Laufe der Jahre unseren Traum gelebt
Chiar dacă m-am confruntat de multe ori cu abisu’
– Obwohl ich viele Male dem Abgrund gegenübergestanden habe
Am cerut de la viaţă mai mult decât a oferit
– Ich habe mehr vom Leben verlangt, als er angeboten hat
Și-am ştiu s-o fut în gură ca să-mi de-a ce mi-am dorit
– Und ich weiß, wie man sie in den Mund fickt, um zu bekommen, was ich wollte

Am fost peste tot
– Ich war überall
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am făcut ce-am vrut
– Ich habe getan, was ich wollte
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am rămas la fel
– Ich bin gleich geblieben
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Tot aici, niciodată n-am plecat, niciodată
– Immer noch hier, ich bin nie gegangen, nie

Am fost peste tot
– Ich war überall
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am făcut ce-am vrut
– Ich habe getan, was ich wollte
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am rămas la fel
– Ich bin gleich geblieben
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Mafia ca la-nceput, pentru cine n-a ştiut
– Die Mafia wie am Anfang, denn wer wusste es nicht

Am început de mult să beau, să fut, să fur, să trag
– Ich habe längst angefangen zu trinken, zu ficken, zu stehlen, zu hämmern
Îmi pare rău, nu am nimic de regretat
– Es tut mir leid, ich habe nichts zu bereuen
A trecut atâta timp, da’ îmi aduc aminte bine
– Es ist so lange her, aber ich erinnere mich gut daran
De vremea când stăteam la colţu’ străzii şi cu cine
– Ab wann ich an der Straßenecke war und mit wem
Cu cine am umblat, cu cine am băut
– Mit wem habe ich rumgehangen, Mit wem habe ich getrunken
Cu cine am fumat, cu cine ne-am bătut
– Wen wir rauchten, wen wir kämpften
Tot ce-am făcut, şi pe unde am fost, la concerte pe mulţi bani
– Alles, was ich getan habe und wo ich war, auf Konzerten für viel Geld
Pe la procese câţiva ani
– Auf zu versuchen, ein paar Jahre
N-am să uit niciodată că am dat la puşcărie
– Ich werde nie vergessen, dass ich ins Gefängnis ging
La băieţii care ştiu mai bine ce-nseamnă timp, se ştie
– Bei Jungen, die besser wissen, was Zeit bedeutet, ist es bekannt
Sunt tot aici de la-nceput la fel, şi înainte să zic iar, s-a terminat fii atent:
– Ich bin immer noch von Anfang an hier, und bevor ich es noch einmal sage, ist es vorbei, Sei vorsichtig:
Dacă murim noi trei, dacă murim noi trei
– Wenn wir drei sterben, wenn wir drei sterben
O să-nviem de fiecare dacă când apeşi play
– Wir melden uns jedes Mal, wenn Sie auf Play klicken
Până atunci îţi mai zic ceva: Sunt Uzzi
– Bis dahin erzähle ich dir noch etwas: Ich bin Uzzi
Băga-mi-aş pula-n mă-ta, Mafia!
– Fick dich, Mafia!

Am fost peste tot
– Ich war überall
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am făcut ce-am vrut
– Ich habe getan, was ich wollte
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am rămas la fel
– Ich bin gleich geblieben
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Tot aici, niciodată n-am plecat, niciodată
– Immer noch hier, ich bin nie gegangen, nie

Am fost peste tot
– Ich war überall
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am făcut ce-am vrut
– Ich habe getan, was ich wollte
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Am rămas la fel
– Ich bin gleich geblieben
În anii ce-au trecut
– In vergangenen Jahren
Mafia ca la-nceput, pentru cine n-a ştiut
– Die Mafia wie am Anfang, denn wer wusste es nicht




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın