Ba7rya El Mot2lq Feat. Amr El Felo – في استوري نزلتو Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

محبوس في اوضة ضلمة.
– In einem dunklen Modus gesperrt.
ويجي عليها ٢٠٠٠ باب
– Hoppla drauf باب eine Tür
ومن حزني عملت كتاب
– Und aus meiner Trauer habe ich ein Buch gemacht
اسمه الصحاب ناقصة.
– Sein Name ist unvollkommene Gefährten.
ودموعي في عيوني
– Mit Tränen in den Augen
ويومي كئيب مفهوش جديد.
– Und mein düsterer Tag ist ein neues Konzept.
دا حتى الضحكة بالمواعيد
– Ich lache sogar mit Datteln
والفرح ميت كارثة
– Joy is Dead ist eine Katastrophe
عربووون مدفوع مقدم للتربة.
– Für den Boden wird eine Kaution hinterlegt.
وسط الصحاب حاسس غربه
– Unter den Freunden, fühle den Westen
مين فيكو كان جمبي.
– Min Vico war Gambier.
دا انا امووت احسن
– Ich sterbe besser
ما كون تاني وسطيكو.
– In: Ma Kun Tani Mediko.
خصمت جاي اندب فيكو
– Jay-Zs Gegner Fico
احسنلي اكون وحدي.
– Es ist gut, allein zu sein.
دا كبرنا متسيط عالم
– DA wuchs auf und dominierte die Welt
الرجولة معروف يا زم
– Männlichkeit ist bekannt, Kumpel
الكينج واحد في اي مكان.
– Ein König überall.
الكينج محمد غراب
– König Mohammed gharab
يزميلي بتخونك.
– Mein Kollege betrügt dich.
وبتقولي تعالى عاوزك
– Und indem er sagte: ‘ Komm, ich will dich.’
كمان شاورتلي م الشباك
– Shortley M. nets Violine
بتقولي اطلعلي.
– Sag, zeig es mir.
ازاي مصدقها وتخسر
– Wenn du es glaubst und verlierst
صاحبك الي شاريك.
– Bring dich zu deinem Partner.
دي بتخونك و ضاحكة عليك
– Dee betrügt dich und lacht dich aus
وانا نفسي تسمعلي
– Und ich selbst höre dich
يا عيب دا صحبنا حورمه تمشيها.
– Oh, Schade, wir hatten eine Freundin, die vorbeikam.
يسمع كلامها ويرضيها
– Er hört ihre Worte und gefällt ihr
يخسرني انا عشانها.
– Er verliert mich an sie.
وشابووووووه
– Und Jugendliche
وبجد تسلم يخروفها.
– Und sehr ernsthaft bricht er es.
كانت عليا بتحدفها
– Sie war großartig in ihrem Trotz
وخلعت انا منها.
– Und ich habe es abgenommen.
في استوري نزلتو
– In Asturien bin ich untergegangen
كتبت صحابي فينكو بموت.
– Ich schrieb meinem Begleiter Vinko mit dem Tod.
قالولي ابعت دي حالتك موت
– Sie sagten zu mir: ‘ Ich habe deinen Tod gesandt.’
والله عجبتنا.
– Und Gott, es hat uns gefallen.
مقالوش مالك طيب
– Essay eines guten Besitzers
اى وجعك ولا ليه مخنوق.
– Jeder Schmerz, den Sie haben oder nicht, erstickt.
صحابي بجد انتو خازوق
– Mein fleißiger Begleiter bist du Khazouk
وخسارة عشرتكو.
– Und zehn Verluste für dich.
فترات ندمان بجد انا عليها
– Zeiten harten Bedauerns, die ich habe
دي جراوي كنت مربيها.
– De graoy Ich war ihr Kindermädchen.
مطمرش فيها الخير
– Begraben im Guten
كنت عبيط ومصداقهم.
– Ich war stolz auf ihren Glauben.
وفي اي شغله انا بلحقهم
– Und in welchem Job auch immer ich ihnen folge
واهو راحو شافو بديل.
– Wahoo Rahu Chavo ist ein Ersatz.
وبقول تاني مره
– Und sag es noch einmal
انا بحبك وفيكي بموت.
– Ich bin in dich verliebt und Vicky stirbt.
هقولهالك بعلو الصوت
– Sag es laut
والله انا عشقتك.
– Bei Gott, ich habe dich angebetet.
قولتيلي رقمك كام
– Sag mir deine Nummer Cam
عشان نسهر كتير ف الشات.
– Damit wir im Chat viel aufbleiben können.
ونخربها كمان خروجات
– Und wir ruinieren es als Streik
بت انتي انا بحبك.
– Ich bin in dich verliebt.
يكيووت عاشقك يابت و بهواكي
– Yikyut dein Geliebter yapt und bhawaki
وهقضي عمري انا معاكي.
– Und ich verbringe mein Leben mit dir.
دا جمال بتاع لبنان
– Da Jamal verkauft Libanon
بسكوووووت محشيا مانجا.
– Keks gefüllter Manga.
على نوتيلا شكولاتة
– Auf Nutella-Schokolade
كابري وماربيلا.
– Capri und Marbella.
البت عودها جنان
– Ihre Rückkehr zu entscheiden ist verrückt
بعد اما حبتها وعشنا احنا ٣سنوات.
– Nachdem Mama sie geliebt hatte und wir years jahrelang gelebt haben.
وجايا تقولي احساسي مات
– Und Jaya sagt, mein Sinn ist tot
وبجد انا كرهتك.
– Und im Ernst, ich habe dich gehasst.
الشهرة اهي جاتلي
– Ruhm ist mein Gatley
لقيت منها كتير رنات.
– Ich habe viele Ringe von ihr bekommen.
وجايا تقولي انا عايزاك
– Und Jaya sagt: ‘Ich will dich.’
وعمري مانسيتك.
– Und in meinem Alter habe ich dich vergessen.
ازاي عايزاني ارجع للماضي
– Ich will zurück in die Vergangenheit
فكراني هرجع عل العادي.
– Meine Gedanken sind wieder normal.
لناس خانو قلبي
– Für Menschen, die mein Herz verraten haben
مكسوووور كنت بحبك سبتيني.
– Du bist mit deiner Liebe zu den Siebenten-Tags-Adventisten bekleidet.
لما اتشهرت رجعتيلي
– Als ich berühmt wurde, kam ich zurück
انا دوست على حبك
– Ich habe deine Liebe mit Füßen getreten




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın