Bruno X Spacc – VAKMELEG Ungarisch Songtext Deutsch Übersetzung

Tudom probléma vagyok de ők nem tudnak megoldani
– Ich weiß, ich bin ein Problem, aber sie können es nicht lösen
A tüzet ami bennem ég nem tudják eloltani
– Das Feuer, das in mir brennt, kann nicht gelöscht werden

Drasztikusan csökken a kihívók száma
– Die Anzahl der Herausforderer wird drastisch reduziert
És mostanság folyton a dráma csak az amit én hallok
– Und das ganze Drama in diesen Tagen ist das, was ich höre
De leszarom mert úgy pattog a csaj rajtam
– Aber es ist mir scheißegal, denn sie hüpft über mich hinweg
Mint egy akrobata akit karácsonyra kaptam
– Wie ein Akrobat, den ich zu Weihnachten bekommen habe
A barátnőd az estét nálám tölti
– Deine Freundin verbringt den Abend bei mir
Vicces hogy közben mégis a te pénzedet költi
– Es ist lustig, dass er immer noch dein Geld ausgibt
De hetek óta nem alhat veled
– Aber er kann wochenlang nicht mit dir schlafen
Vakmeleg ahogy rázza az ágyban
– Blinder schwuler, als er im Bett schüttelt
Azt kéri hogy ne hagyjam abba, hogy üssem bátran a
– Er bittet mich, nicht anzuhalten, um tapfer die zu treffen

Vakmeleg a hangulat a lakásban
– Die Atmosphäre in der Wohnung
A csajt azt leküldtem a boltba
– Ich habe das Mädchen in den Laden geschickt
Mert szóda van még, de elfogyott a vodka
– Weil es immer noch Soda gibt, aber wir haben keinen Wodka mehr
A házam egy kocsma
– Mein Haus ist ein Pub
A lányok haja copfban
– Mädchenhaare in Zöpfen
De ne gondolj rosszra
– Aber denke nicht schlecht
A kedvem nem rontja el semmi
– Meine Stimmung wird durch nichts verdorben
Egy biztos ma meg fogok menni
– Eines ist sicher, ich werde heute gehen

Tudom probléma vagyok de ők nem tudnak megoldani
– Ich weiß, ich bin ein Problem, aber sie können es nicht lösen
A tüzet ami bennem ég nem tudják eloltani
– Das Feuer, das in mir brennt, kann nicht gelöscht werden

Sötétített ablak (ha)
– Getönte Scheibe (ha)
Mögött hotboxol a csapat
– Hinter dem Hotbox-Team
Igen, nekünk mindent szabad
– Ja, wir dürfen alles
Végig turnézom a nyarat
– Ich bin den ganzen Sommer auf Tour
Nem szoktam lefeküdni ugyanazzal a csajjal kétszer
– Ich schlafe nicht zweimal mit demselben Mädchen
Eltüntette az egészet, hozzá se nyúlt kézzel
– Er ließ alles verschwinden, ohne es zu berühren
Gyere rám ez így jó
– Komm schon, das ist gut
Gyere ráérek most hajnalig
– Komm schon, ich bin bis zum Morgengrauen frei
Baby, te vagy ma este a harmadik
– Baby, du bist der dritte heute Abend
Ja, ja csak jussunk el az asztalig
– Ja, ja, lass uns einfach an den Tisch kommen
Azt akarom hallani
– Ich will hören
Tututu tututu
– Tututu tututu
Túl szép, túl jó
– Zu gut, zu gut
Ne hagyd abba, üsd bátran
– Hör nicht auf, schlag es tapfer

Vakmeleg ahogy rázza az ágyban
– Blinder schwuler, als er im Bett schüttelt
Utána meg a kádban
– Und dann in die Wanne
A nyelved a számban
– Deine Zunge in meinem Mund
Most csináljuk hárman ha kell
– Jetzt machen wir es zu dritt, wenn wir müssen
Itt nincs habiszti vaker ja
– Hier gibt es keinen Habisti Vaker
Zsigerből zseni vagyok ő is tudja (ja)
– Ich bin ein Genie aus dem Bauch heraus, das er kennt (jep)
A fejét nekem teszi
– Ihr Kopf macht mich
Közben a ruháját szedi fel a földről
– Währenddessen hebt er seine Kleider vom Boden auf
Én meg bealszok a zöldtől
– Und ich schlafe auf dem Grün ein

Tudom probléma vagyok de ők nem tudnak megoldani
– Ich weiß, ich bin ein Problem, aber sie können es nicht lösen
A tüzet ami bennem ég nem tudják eloltani
– Das Feuer, das in mir brennt, kann nicht gelöscht werden




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın