Dario Gomez – La Vida Y La Muerte Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

En este mundo, hay una sola vida afortunada
– In dieser Welt gibt es nur ein glückliches Leben
Para todo ser viviente, que conservamos sin querer tener perdida,
– Für jedes Lebewesen, das wir behalten, ohne es verloren haben zu wollen,
Que alegre nace la vida, que triste llega la muerte.
– Wie freudiges Leben geboren wird, wie trauriger Tod kommt.

Y ser la vida con aquel sino evidente por una estrella que
– Und sei das Leben mit ihm, aber offensichtlich durch einen Stern, der
Nada puede cambiar,
– Nichts kann sich ändern,
Cuando refleja el terror de un accidente, así es la vida y
– Wenn es den Schrecken eines Unfalls widerspiegelt, so ist das Leben und
La muerte,
– Tod,
Cuando nos viene a buscar.
– Wenn er uns sucht.

A dios le pido que proteja mi existencia de un accidente
– Ich bitte Gott, meine Existenz vor einem Unfall zu schützen
En ese golpe seguro,
– Auf diesen sicheren Treffer,
Que cuando quiera tenerme en su presencia, con la muerte
– Das, wenn er mich in seiner Gegenwart haben will, mit dem Tod
No me llame así tan duro.
– Nenn mich nicht so hart.

Que natural es el desastre de la muerte, en todos ser
– Wie natürlich ist die Katastrophe des Todes, in allem zu sein
Obligación tan conocida,
– Eine so bekannte Verpflichtung,
Y sin embargo nunca se tiene presente por que nos duele
– Und doch wird nie berücksichtigt, warum es uns weh tut
Decirle un triste adiós a la
– Ein trauriger Abschied von der
Vida.
– Leben.
Siento pesar dejar la vida en la muerte, al ver la tumba
– Ich bedauere, das Leben im Tod verlassen zu haben und das Grab zu sehen
Donde queda un ser querido,
– Wo bleibt ein geliebter Mensch,
La marca pena que le queda a sus dolientes al saber que
– Die einzige Trauer, die seinen Trauernden übrig blieb, um das zu wissen
Para siempre en este mundo ya se ha ido.
– Für immer in dieser Welt ist schon weg.
A dios le pido que proteja mi existencia de un accidente
– Ich bitte Gott, meine Existenz vor einem Unfall zu schützen
En ese golpe seguro,
– Auf diesen sicheren Treffer,
Que cuando quiera tenerme en su presencia, con la muerte
– Das, wenn er mich in seiner Gegenwart haben will, mit dem Tod
No me llame así tan duro.
– Nenn mich nicht so hart.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın