Kategoriler
A F SONGTEXT ÜBERSETZUNG

Fred De Palma Feat. Anitta – Paloma Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung

De Palma
– De Palma
Anitta
– Anitta

Dimmi che tutto adesso è come sembra
– Sag mir, dass jetzt alles so ist, wie es scheint
Che la nostra vita è ritornata come prima
– Dass unser Leben wie zuvor zurückgekehrt ist
E se guardo fuori dalla finestra
– Und wenn ich aus dem Fenster schaue
Il sole sta scaldando ancora il mondo mentre gira
– Die Sonne erwärmt immer noch die Welt, während Sie sich dreht
E tu sei come quella melodia
– Und du bist wie diese Melodie
Perché ti ho sempre in testa, notte e giorno e non vai via
– Weil ich dich immer im Kopf habe, Tag und Nacht Und du gehst nicht weg
Dimmi che nonostante tutto tu sei mia
– Sag mir, dass Du trotz allem mein bist
Che voglio dare un nome a tutta questa nostalgia
– Dass ich all dieser Nostalgie einen Namen geben möchte

Questa notte chiama
– Diese Nacht ruft
E il vento soffia la tua voce fino a qui
– Und der Wind weht deine Stimme bis hierher
Cantano Paloma
– Sie Singen Paloma
In giro per le strade come a Medellín
– Um die Straßen wie in Medell

Non importa se
– Es spielt keine Rolle, ob
Sei una canzone che sa il mio nome
– Du bist ein Lied, das meinen Namen kennt
Che importa se
– Was ist wichtig, wenn
La notte è ancora lunga
– Die Nacht ist noch lang
Aspettavo l’alba, aspettavo te, te
– Ich wartete auf die Morgendämmerung, ich wartete auf dich, auf dich

Ti ho vista lì da sola e mi sono chiesto se
– Ich habe dich dort alleine gesehen und mich gefragt, ob
Una così bella si innamora
– So eine schöne verliebt sich
Di uno che è cresciuto tra i palazzi in quella zona
– Von einem, der unter den Palästen in dieser Gegend aufgewachsen ist
Ma tu mi hai detto tutto senza dire una parola
– Aber du hast mir alles gesagt, ohne ein Wort zu sagen
Scusami se vado veloce
– Entschuldigung, wenn ich schnell gehe
Uebecita, quieres bailar esta noche?
– Uebecita, quieres bailar esta noche?
Sento il cuore che si capovolge
– Ich fühle, wie das Herz auf den Kopf gestellt wird
E non mi ha mai battuto forte così
– Und er hat mich nie so hart geschlagen

Questa notte chiama
– Diese Nacht ruft
E il vento soffia la tua voce fino a qui
– Und der Wind weht deine Stimme bis hierher
Cantano Paloma
– Sie Singen Paloma
In giro per le strade come a Medellín
– Um die Straßen wie in Medell

Non importa se
– Es spielt keine Rolle, ob
Sei una canzone che sa il mio nome
– Du bist ein Lied, das meinen Namen kennt
Che importa se
– Was ist wichtig, wenn
La notte è ancora lunga
– Die Nacht ist noch lang
Aspettavo l’alba, aspettavo te, te
– Ich wartete auf die Morgendämmerung, ich wartete auf dich, auf dich

Basta che mi tocchi anche solo un secondo
– Berühren Sie mich nur eine Sekunde
E il mare mosso poi diventa calmo
– Und die raue See wird dann ruhig
Voglio i tuoi occhi per guardare il mondo
– Ich will deine Augen auf die Welt schauen
E le tue labbra per dimenticarlo, uebe
– Und deine Lippen, um es zu vergessen, uebe
Vorrei portarti con me
– Ich möchte dich mitnehmen
Dove nessuna nostra paura può farci male
– Wo uns keine Angst schaden kann

Non importa se
– Es spielt keine Rolle, ob
Sei una canzone che sa il mio nome
– Du bist ein Lied, das meinen Namen kennt
Che importa se
– Was ist wichtig, wenn
La notte è ancora lunga
– Die Nacht ist noch lang
Aspettavo l’alba, aspettavo te, te
– Ich wartete auf die Morgendämmerung, ich wartete auf dich, auf dich

De Palma
– De Palma
Anitta
– Anitta

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir