Kategoriler
J SONGTEXT ÜBERSETZUNG

Juan Miguel & Jerry Rivera – Hasta Que Llegaste Tú Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

De tanta fiesta, tanta rumba, tanto alcohol, tantas botellas, yo pensé que nada me faltaba
– Von so viel Party, so viel Rumba, so viel Alkohol, so vielen Flaschen dachte ich, dass nichts fehlt
Que nada me amarraba
– Dass mich nichts gefesselt hat
De tanto amanecer de aquí pa’ allá, sin preocuparme, sin pensar en na’
– Von so viel Morgendämmerung von hier nach dort, ohne sich Sorgen zu machen, ohne an na’ zu denken
Y no me daba cuenta, no me daban las cuentas
– Und ich habe es nicht gemerkt, ich habe die Rechnungen nicht bekommen

Con el alma hueca, me faltaban tuercas
– Mit einer hohlen Seele fehlten mir Nüsse
Entre mis muñecas y sin tiempo en el reloj
– Zwischen meinen Handgelenken und keine Zeit auf der Uhr
Solo entre la gente
– Allein unter den Menschen
Un loco era yo
– Ein Verrückter war ich

Hasta que llegaste tú y me enseñaste la vida
– Bis du mitgekommen bist und mir das Leben gezeigt hast
Hasta que llegaste tú, cambié mis noches por tus días
– Bis du kamst, habe ich meine Nächte gegen deine Tage eingetauscht
Hasta que llegaste tú, tú eres mis amaneceres
– Bis du gekommen bist, bist du meine Morgendämmerung
Ya no vuelvo a los hoteles, hoy tú eres quien me tiene
– Ich gehe nicht mehr in die Hotels zurück, heute bist du derjenige, der mich hat
Hasta que llegaste tú (ajá)
– Bis du gekommen bist (aha)

Contigo no hay manera que me pierda
– Mit dir werde ich auf keinen Fall verloren gehen
Llegaste a mi vida pa’ arreglar todas las cuentas
– Du bist in mein Leben gekommen, um alle Rechnungen zu begleichen
Tan bella que me sofocas, tú
– So schön, dass du mich erstickst, du
Te bebo los besitos de tu boca que loca la nota
– Ich trinke die Küsse aus deinem Mund, die die Note verrückt machen

Y es que me haces sentir
– Und es ist so, dass du mich fühlen lässt
Cuando ‘tás encimita de mí
– Wenn du über mich hinweg bist
Haz que me gusta vivir
– Lass mich gerne leben

Con el alma hueca, me faltaban tuercas
– Mit einer hohlen Seele fehlten mir Nüsse
Entre mis muñecas y sin tiempo en el reloj
– Zwischen meinen Handgelenken und keine Zeit auf der Uhr
Solo entre la gente
– Allein unter den Menschen
Un loco era yo
– Ein Verrückter war ich

Hasta que llegaste tú y me enseñaste la vida
– Bis du mitgekommen bist und mir das Leben gezeigt hast
Hasta que llegaste tú, cambié mis noches por tus días
– Bis du kamst, habe ich meine Nächte gegen deine Tage eingetauscht
Hasta que llegaste tú, tú eres mis amaneceres
– Bis du gekommen bist, bist du meine Morgendämmerung
Ya no vuelvo a los hoteles, hoy tú eres quien me tiene
– Ich gehe nicht mehr in die Hotels zurück, heute bist du derjenige, der mich hat
Hasta que llegaste tú
– Bis du gekommen bist
Hasta que llegaste tú
– Bis du gekommen bist

¡Dímelo, Juan Miguel!
– Sag es mir, Juan Miguel!
¡Jerry Rivera! (¡Uy, chamo!)
– Jerry Rivera! (Hoppla, chamo!)
Puerto Rico y Venezuela en la casa (pa’l mundo, ja, ja)
– Puerto Rico und Venezuela im Haus (pa’l mundo, ha, ha)

Hasta que llegaste tú y me enseñaste la vida
– Bis du mitgekommen bist und mir das Leben gezeigt hast
Y me enseñaste la vida y a amar, y me fascina cómo me encantas
– Und du hast mir das Leben und Lieben beigebracht, und es fasziniert mich, wie ich dich liebe
Y tu presencia ahora es mía (hasta que llegaste tú y me enseñaste la vida)
– Und deine Gegenwart gehört mir jetzt (bis du gekommen bist und mir das Leben gezeigt hast)
¿Pa’ qué acordarme cómo era ayer?, ¿pa’ qué decir?, ¿pa’ qué llorar?
– Warum sollte ich mich daran erinnern, wie es gestern war?, pa’ was soll ich sagen?, warum weinen?
Mejor vivir y soñar y juntos la vida celebrar
– Besser leben und träumen und gemeinsam das Leben feiern

Juan Miguel, Juan Miguel (ándale, eh)
– Juan Miguel, Juan Miguel (andale, eh)
Uoh-oh
– Uh-oh
Uoh-oh
– Uh-oh
La-le
– La-le
‘Taba perdido, mi amor
– Ich war verloren, meine Liebe
En mi vida
– In meinem Leben

Hasta que llegaste tú, hasta que llegaste tú
– Bis du gekommen bist, bis du gekommen bist
Uoh-oh
– Uh-oh
Hasta que llegaste tú y me enseñaste la vida
– Bis du mitgekommen bist und mir das Leben gezeigt hast
Yo te lo digo, mi niña, cambié mis noches por tus días
– Ich sage dir, mein Mädchen, ich habe meine Nächte gegen deine Tage eingetauscht
(Hasta que llegaste tú) tú eres mis amaneceres
– (Bis du gekommen bist) du bist meine Morgendämmerung
Ya no vuelvo a los hoteles, hoy tú eres quien me tiene
– Ich gehe nicht mehr in die Hotels zurück, heute bist du derjenige, der mich hat
Hasta que llegaste tú
– Bis du gekommen bist

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir