Kategoriler
O SONGTEXT ÜBERSETZUNG

Özdemir Erdoğan – Gurbet Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

Kime desem derdimi ben bulutlar
– Wem ich sage, dass die Wolken
Bizi dost bildiklerimiz vurdular
– Unsere Freunde haben uns erschossen.
Bir de gurbet yarası var hepsinden derin
– Es gibt auch eine Wunde, die tief in allen steckt.
Söyleyin memleketten bir haber mi var?
– Gibt es Neuigkeiten aus der Heimat?
Yoksa yârin gözyaşları mı bu yağmurlar?
– Oder sind es die Tränen des Regens?
Söyleyin memleketten bir haber mi var?
– Gibt es Neuigkeiten aus der Heimat?
Yoksa yârin gözyaşları mı bu yağmurlar?
– Oder sind es die Tränen des Regens?

İçerim yanıyor yar yar
– Mein Getränk brennt, yar
Yaram pek derin
– Meine Wunde ist sehr tief
Bana nazlı yardan aman
– Gib mir einen guten Yard
Bir haber verin
– Geben Sie eine Nachricht

İçerim yanıyor yar yar
– Mein Getränk brennt, yar
Yaram pek derin
– Meine Wunde ist sehr tief
Bana nazlı yârdan aman
– Gib mir einen guten Yard
Bir haber verin
– Geben Sie eine Nachricht

Bulutlar yârime selam söyleyin
– Grüßt die Wolken
Kavuşma günümüz yakınmış deyin
– Sagen Sie, der Tag der Begegnung ist nahe
Felek yardan ırak koyduysa bizi
– Wenn der Irak uns
Gurbet elde bir başıma neyleyim?
– Was mache ich allein mit dem Exorzismus?
Yârdan ırak yaşanır mı söyleyin
– Sag mir, ob der Irak lebt
Gurbet elde bir başıma neyleyim?
– Was mache ich allein mit dem Exorzismus?
Yârdan ırak yaşanır mı söyleyin
– Sag mir, ob der Irak lebt

İçerim yanıyor yar yar
– Mein Getränk brennt, yar
Yaram pek derin
– Meine Wunde ist sehr tief
Bana nazlı yârdan aman
– Gib mir einen guten Yard
Bir haber verin
– Geben Sie eine Nachricht

İçerim yanıyor yar yar
– Mein Getränk brennt, yar
Yaram pek derin
– Meine Wunde ist sehr tief
Bana nazlı yârdan aman
– Gib mir einen guten Yard
Bir haber verin
– Geben Sie eine Nachricht

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak.