Kategoriler
O SONGTEXT ÜBERSETZUNG

OH MY GIRL – Replay Koreanisch Songtext Deutsch Übersetzung

난 숨을 죽여 화면을 응시해
– Ich atme ein und starre auf den Bildschirm.
우린 역시 완벽한 best friends
– Wir sind auch perfekte beste Freunde
음, 하품 나던 그때
– Naja, es gähnt dann nicht
잠깐, I want a replay
– Warte, ich will eine Wiederholung
날 보던 너를 더 close up 할 때
– Wenn du nah dran bist, schaust du mich an.
느껴진 수상한 낌새
– Fühlte verdächtige Zwischenrufe
음, 방금 그 눈빛 뭔데
– Nun, was hast du gerade in diesen Augen gesehen?
잠깐, I want a replay
– Warte, ich will eine Wiederholung

그런 일은 절대 없다 맹세한 거
– Ich schwöre, das wird nie passieren.
이 증거 앞에 발뺌해도 소용없어
– Es hat keinen Sinn, vor diese Beweise zu treten.
이제 어색해진 사이를 어쩔 거니
– Jetzt werde ich dir helfen, unbeholfen zu werden.
복잡한 건 딱 질색이지
– Es ist nur eine komplexe Sache.
내 촉은 벗어난 적 없어
– Ich war noch nie außer Kontrolle.

Pause, I want a replay (play)
– Pause, ich möchte eine Wiederholung (Wiedergabe)
I want a replay (play)
– Ich möchte eine Wiederholung (Wiedergabe)
Pause, I want a replay (play)
– Pause, ich möchte eine Wiederholung (Wiedergabe)
I want a replay (play)
– Ich möchte eine Wiederholung (Wiedergabe)
잠깐, I want a replay
– Warte, ich will eine Wiederholung

난 숨을 죽여 화면을 응시해
– Ich atme ein und starre auf den Bildschirm.
우린 역시 완벽한 best friends
– Wir sind auch perfekte beste Freunde
음, 하품 나던 그때
– Naja, es gähnt dann nicht
잠깐, I want a replay
– Warte, ich will eine Wiederholung
날 보던 너를 더 close up 할 때
– Wenn du nah dran bist, schaust du mich an.
느껴진 수상한 낌새
– Fühlte verdächtige Zwischenrufe
음, 방금 그 눈빛 뭔데
– Nun, was hast du gerade in diesen Augen gesehen?
잠깐, I want a replay (play)
– Warte, ich möchte eine Wiederholung (play)

I want a replay (play)
– Ich möchte eine Wiederholung (Wiedergabe)
잠깐, I want a replay (play)
– Warte, ich möchte eine Wiederholung (play)
Replay (play)
– Wiedergabe (Wiedergabe)
잠깐, I want a replay (play)
– Warte, ich möchte eine Wiederholung (play)

난 친구로선 괜찮을 수 있겠지만
– Ich kann als Freund gut sein.
연인이 되면 엉망으로 굴지 몰라
– Wenn du ein Liebhaber bist, leg dich nicht damit an.
글쎄, 아무 일도 없는 척 덮을 거니
– Nun, ich werde es vertuschen und so tun, als wäre nichts passiert.
이상하더라 요즘 어쩐지
– Es ist komisch. Irgendwie in diesen Tagen.
너를 잃고 싶지 않아 난
– Ich will dich nicht verlieren.

Pause, I want a replay (play)
– Pause, ich möchte eine Wiederholung (Wiedergabe)
I want a replay (play)
– Ich möchte eine Wiederholung (Wiedergabe)
Pause, I want a replay (play)
– Pause, ich möchte eine Wiederholung (Wiedergabe)
I want a replay (play)
– Ich möchte eine Wiederholung (Wiedergabe)
잠깐, I want a replay
– Warte, ich will eine Wiederholung

난 숨을 죽여 화면을 응시해
– Ich atme ein und starre auf den Bildschirm.
우린 역시 완벽한 best friends
– Wir sind auch perfekte beste Freunde
음, 하품 나던 그때
– Naja, es gähnt dann nicht
잠깐, I want a replay
– Warte, ich will eine Wiederholung
날 보던 너를 더 close up 할 때
– Wenn du nah dran bist, schaust du mich an.
느껴진 수상한 낌새
– Fühlte verdächtige Zwischenrufe
음, 방금 그 눈빛 뭔데
– Nun, was hast du gerade in diesen Augen gesehen?
잠깐, I want a replay (play)
– Warte, ich möchte eine Wiederholung (play)

I want a replay (play)
– Ich möchte eine Wiederholung (Wiedergabe)
I want a replay (play)
– Ich möchte eine Wiederholung (Wiedergabe)
I want a replay (play)
– Ich möchte eine Wiederholung (Wiedergabe)
잠깐, I want a replay
– Warte, ich will eine Wiederholung

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir