Protoje Feat. Ky-Mani Marley – Rasta Love Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

And she didn’t know how
– Und Sie wusste nicht wie
To tell him
– Um es ihm zu sagen
She was in love with a Rastaman
– Sie war in einen Rastaman verliebt
Fire was burnin’, and burnin’
– Feuer brannte und brannte
To let out what she was holding in
– Um herauszulassen, was sie in sich hielt

And she didn’t know how
– Und Sie wusste nicht wie
To tell him
– Um es ihm zu sagen
She was in love with a Rastaman
– Sie war in einen Rastaman verliebt
Fire was burnin’, and burnin’
– Feuer brannte und brannte
To let out what she was holding in
– Um herauszulassen, was sie in sich hielt

Yeah, yeah, yeah
– Ja, ja, ja
Know her story before she say it
– Kenne ihre Geschichte, bevor sie sie sagt
Daddy just want her cooperate
– Papa will nur, dass Sie kooperiert
Find somebody that’s corporate
– Finden Sie jemanden, der Corporate ist
Suit and tie more appropriate
– Anzug und Krawatte passender
Him seh him nah mek him daughter stray
– Ihn seh ihn nah mek ihn Tochter.
But reggae music she start fi play it
– Aber Reggae-Musik fängt sie an, sie zu spielen
Ital food when she sort her plate
– Italienisches Essen, wenn sie ihren Teller sortiert

Militant youth weh she waan fi date
– Militante Jugend weh sie waan fi date
And dat is what she need
– Und dat ist was Sie braucht
Marcus Garvey she start fi read
– Marcus Garvey sie beginnt zu lesen
Hair stop comb and it start look neat
– Haarstoppkamm und es sieht ordentlich aus
So him waan keep her off the street
– Damit er sie von der Straße fernhält
From who she with
– Von wem sie mit

And dat be me
– Und dat sei ich
More than a natty head is what she see
– Mehr als ein netter Kopf ist das, was sie sieht
No, lovers leap is not for me
– Nein, Lovers Leap ist nichts für mich
And she nuh want keep it a secret
– Und sie will es geheim halten
But she can’t tell him who she sleep with
– Aber sie kann ihm nicht sagen, mit wem sie schläft

She didn’t know how
– Sie wusste nicht wie
To tell him
– Um es ihm zu sagen
She was in love with a Rastaman
– Sie war in einen Rastaman verliebt
Fire was burnin’, and burnin’
– Feuer brannte und brannte
To let out what she was holding in
– Um herauszulassen, was sie in sich hielt

And she wants to be free
– Und Sie will frei sein
From all this captivity (cha)
– Aus all dieser Gefangenschaft (cha)
So she’ll be who she will be
– Also wird sie sein, wer sie sein wird
They can’t tell her who she need
– Sie können ihr nicht sagen, wen sie braucht
They can’t tell her who she want
– Sie können ihr nicht sagen, wen sie will
Who she can’t, she’s have her owna chant
– Wen sie nicht kann, sie hat ihren eigenen Gesang

Chart her own-a path
– Chart her own-ein Weg
And follow her own-a heart
– Und folge ihrem eigenen – einem Herzen
Call mi over her own apartment
– Rufen Sie mi über ihre eigene Wohnung an
Now as I answer the phone that’s the tone she start with
– Jetzt, da ich ans Telefon gehe, ist das der Ton, mit dem sie anfängt
She know seh she know fi part with
– Sie weiß, seh, sie weiß, fi-Teil mit

One like I, even though so much important
– Einer wie ich, obwohl so wichtig
But she haffi do her own-a thing
– Aber sie hat ihr eigenes Ding gemacht
Cah she cyan never live life for dem
– Cah sie cyan nie Leben das Leben für dm
Knowing dat she will look back when
– Zu wissen, dass sie zurückblicken wird, wenn
To the time when she couldn’t explain to him ’cause then
– Zu der Zeit, als sie es ihm nicht erklären konnte, weil dann

And she didn’t know how
– Und Sie wusste nicht wie
To tell him
– Um es ihm zu sagen
She was in love with a Rastaman
– Sie war in einen Rastaman verliebt
Fire was burnin’, and burnin’
– Feuer brannte und brannte
To let out what she was holding in
– Um herauszulassen, was sie in sich hielt

And she didn’t know how
– Und Sie wusste nicht wie
To tell him
– Um es ihm zu sagen
She was in love with a Rastaman
– Sie war in einen Rastaman verliebt
Fire was burnin’, and burnin’
– Feuer brannte und brannte
To let out what she was holding in
– Um herauszulassen, was sie in sich hielt




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın