Simone – O Amanhã Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung

A cigana leu o meu destino
– Zigeuner las mein Schicksal
Eu sonhei
– Ich habe geträumt
Bola de cristal, jogo de búzios, cartomante
– Kristallkugel, Muschelspiel, Wahrsagerin
Eu sempre perguntei
– Ich habe immer gefragt

O que será o amanhã?
– Was wird morgen sein?
Como vai ser o meu destino?
– Wie wird mein Schicksal sein?
Já desfolhei o mal-me-quer
– Ich habe das Böse-ich-will schon entblättert
Primeiro amor de um menino
– Die erste Liebe eines Jungen

E vai chegando o amanhecer
– Und die Morgendämmerung kommt
Leio a mensagem zodiacal
– Ich habe die Tierkreisnachricht gelesen
E o realejo diz
– Und realejo sagt
Que eu serei feliz, sempre feliz
– Dass ich glücklich sein werde, immer glücklich

Como será amanhã
– Wie wird es morgen sein
Responda quem puder
– Antwort wer kann
O que irá me acontecer
– Was wird mit mir passieren
O meu destino será como Deus quiser
– Mein Schicksal wird so sein, wie Gott es will

(Como será) Como será amanhã
– (Wie es sein wird) wie es morgen sein wird
Responda quem puder
– Antwort wer kann
O que irá me acontecer
– Was wird mit mir passieren
O meu destino será como Deus quiser
– Mein Schicksal wird so sein, wie Gott es will

(Mas a cigana) A cigana leu o meu destino
– (Aber der Zigeuner) Der Zigeuner las mein Schicksal
Eu sonhei
– Ich habe geträumt
Bola de cristal, jogo de búzios, cartomante
– Kristallkugel, Muschelspiel, Wahrsagerin
Eu sempre perguntei
– Ich habe immer gefragt

O que será (o que será) o amanhã? (o amanhã)
– Was wird morgen sein (was wird sein)? (Morgen)
Como vai ser (como vai ser) o meu destino?
– Wie wird es sein (wie wird es sein) mein Schicksal?
Já desfolhei (já desfolhei) o mal-me-quer (o mal-me-quer)
– Ich habe entblättert (Ich habe entblättert) böse-will-mich (böse-will-mich)
Primeiro amor (primeiro amor) de um menino
– Erste Liebe (erste Liebe) eines Jungen

E vai chegando o amanhecer (Oh-oh)
– Und die Morgendämmerung kommt (Oh-oh)
Leio a mensagem zodiacal
– Ich habe die Tierkreisnachricht gelesen
E o realejo diz
– Und realejo sagt
Que eu serei feliz, sempre feliz
– Dass ich glücklich sein werde, immer glücklich

Como será amanhã (Como será?)
– Wie wird es morgen sein (wie wird es sein?)
Responda quem puder
– Antwort wer kann
O que irá me acontecer
– Was wird mit mir passieren
O meu destino será como Deus quiser
– Mein Schicksal wird so sein, wie Gott es will

(Como será) Como será o amanhã (Como será?)
– (Wie wird es sein) wie wird morgen sein (Wie wird es sein?)
Responda quem puder (Quem sabe é Deus)
– Antworte, wer kann (wer weiß, ist Gott)
O que irá me acontecer
– Was wird mit mir passieren
O meu destino será como Deus quiser
– Mein Schicksal wird so sein, wie Gott es will

(Como será) Como será amanhã
– (Wie es sein wird) wie es morgen sein wird
Responda quem puder (Por favor)
– Antwort wer kann (bitte)
O que irá me acontecer
– Was wird mit mir passieren
O meu destino será como Deus quiser
– Mein Schicksal wird so sein, wie Gott es will

(Como será) Como será amanhã
– (Wie es sein wird) wie es morgen sein wird
Responda quem puder (Deliríos)
– Antworte, wer kann (Wahnvorstellungen)
O que irá me acontecer (Delicías)
– Was wird mit mir passieren (Delicías)
O meu destino será como Deus quiser
– Mein Schicksal wird so sein, wie Gott es will

(Como será) Como será amanhã
– (Wie es sein wird) wie es morgen sein wird
Responda quem puder
– Antwort wer kann
O que irá me acontecer
– Was wird mit mir passieren
O meu destino será como Deus quiser
– Mein Schicksal wird so sein, wie Gott es will

(Como será) Como será amanhã (‘Tá lindo)
– (Wie es sein wird) wie es morgen sein wird (‘Tá schön)
Responda quem puder
– Antwort wer kann
O que irá me acontecer
– Was wird mit mir passieren
O meu destino será como Deus quiser
– Mein Schicksal wird so sein, wie Gott es will

(Como será) Como será amanhã
– (Wie es sein wird) wie es morgen sein wird
Responda quem puder
– Antwort wer kann




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın