Kategoriler
S SONGTEXT ÜBERSETZUNG

Sugar Ray – Every Morning Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Every morning there’s a halo hangin’
– Jeden Morgen hängt ein Heiligenschein
From the corner of my girlfriend’s four-post bed
– Aus der Ecke des Viersäulenbettes meiner Freundin
I know it’s not mine, but I’ll see if I can use it
– Ich weiß, es gehört nicht mir, aber ich werde sehen, ob ich es benutzen kann
For the weekend or a one-night stand
– Für das Wochenende oder einen One-Night-Stand

Couldn’t understand how to work it out
– Konnte nicht verstehen, wie man es ausarbeitet
Once again, as predicted
– Noch einmal, wie vorhergesagt
Left my broken heart open
– Ließ mein gebrochenes Herz offen
And you ripped it out
– Und du hast es herausgerissen

Something’s got me reeling
– Etwas bringt mich zum Taumeln
Stopped me from believing
– Hielt mich vom Glauben ab
Turn me around again
– Dreh mich wieder um
Said that we can do it
– Sagte, dass wir es schaffen können
You know I wanna do it again
– Du weißt, ich will es wieder tun

(Sugar Ray say) Ah
– (Zuckerstrahl sagt) Ah
Every morning
– Morgens
Every morning when I wake up
– Jeden Morgen, wenn ich aufwache
(Shut the door, baby, don’t say a word)
– (Mach die Tür zu, Baby, sag kein Wort)
She always rights the wrongs
– Sie korrigiert immer das Unrecht
She always rights, she always rights
– Sie hat immer Rechte, sie hat immer Rechte
(Shut the door, baby, shut the door, baby
– (Mach die Tür zu, Baby, mach die Tür zu, Baby

Every morning there’s a heartache hangin’
– Jeden Morgen hängt ein Herzschmerz
From the corner of my girlfriend’s four-post bed
– Aus der Ecke des Viersäulenbettes meiner Freundin
I know it’s not mine, and I know she thinks she loves me
– Ich weiß, es ist nicht meins, und ich weiß, sie denkt, sie liebt mich
But I never can believe what she said
– Aber ich kann nie glauben, was sie gesagt hat

Something so deceiving
– Etwas so Trügerisches
When you stop believing
– Wenn du aufhörst zu glauben
Turn me around again
– Dreh mich wieder um
Said we couldn’t do it
– Sagte, wir könnten es nicht tun
You know I wanna do it again
– Du weißt, ich will es wieder tun

Ah
– Ah
Every morning
– Morgens
Every morning when I wake up
– Jeden Morgen, wenn ich aufwache
(Shut the door, baby, don’t say a word)
– (Mach die Tür zu, Baby, sag kein Wort)
Ah
– Ah
Every morning
– Morgens
Every morning when I wake up
– Jeden Morgen, wenn ich aufwache
(Shut the door, baby, shut the door, baby)
– (Mach die Tür zu, Baby, mach die Tür zu, Baby)
She always rights the wrongs for me, baby
– Sie korrigiert immer das Unrecht für mich, Baby
She always rights the wrongs for me
– Sie korrigiert immer das Unrecht für mich

Every morning there’s a halo hangin’
– Jeden Morgen hängt ein Heiligenschein
From the corner of my girlfriend’s four-post bed
– Aus der Ecke des Viersäulenbettes meiner Freundin
I know it’s not mine, but I’ll see if I can use it
– Ich weiß, es gehört nicht mir, aber ich werde sehen, ob ich es benutzen kann
For the weekend or a one-night stand
– Für das Wochenende oder einen One-Night-Stand
(Shut the door, baby, don’t say a word)
– (Mach die Tür zu, Baby, sag kein Wort)

Every morning
– Morgens
Every morning when I wake up
– Jeden Morgen, wenn ich aufwache
(Shut the door, baby, shut the door, baby)
– (Mach die Tür zu, Baby, mach die Tür zu, Baby)
Every morning (Turn me around again)
– Jeden Morgen (Dreh mich wieder um)
Every morning
– Morgens
(Shut the door, baby, don’t say a word)
– (Mach die Tür zu, Baby, sag kein Wort)
Every morning (Do it again)
– Jeden Morgen (Mach es noch einmal)
Every morning when I wake up
– Jeden Morgen, wenn ich aufwache
Every morning
– Morgens
(Shut the door, baby, shut the door, baby)
– (Mach die Tür zu, Baby, mach die Tür zu, Baby)
Every morning when I wake up
– Jeden Morgen, wenn ich aufwache

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir