Kategoriler
SONGTEXT ÜBERSETZUNG U

Utada Hikaru – Can You Keep A Secret? Japanisch Songtext Deutsch Übersetzung

近づきたいよ 君の理想に
– ich möchte deinen Idealen näher kommen.
おとなしくなれない
– ich kann nicht still sein.
Can you keep a secret?
– Kannst du ein Geheimnis bewahren?
Hit it off like this Hit it off like this,
– Hit it off wie diese Hit it off wie diese,
Oh baby Hit it off like this Hit it off like this, oh baby
– Oh baby, Mach es so, Mach es so, oh Baby
Hit it off like this Hit it off like this,
– Hit it off wie diese Hit it off wie diese,
Oh baby Hit it off like this Hit it off like this, oh baby
– Oh baby, Mach es so, Mach es so, oh Baby
ここから ずっと 送ってる暗号
– ich habe dir die ganze Zeit den Code von hier geschickt.
君は まだ 解読できてない
– du hast es noch nicht entschlüsselt.

伝えよう やめよう
– sagen wir es ihm. lass uns aufhören.
このまま隠そう
– verstecken wir es so.
逃げ切れなくなるまで
– bis wir nicht entkommen können.
信じよう だめだよ まだ疑えそうだもの
– glauben wir es. ich bezweifle es immer noch.

近づきたいよ 君の理想に おとなしくなれない
– ich möchte deinen Idealen näher kommen. ich kann nicht still sein.
Can you keep a secret?
– Kannst du ein Geheimnis bewahren?
悲しくないよ 君がいるから
– ich bin nicht traurig, weil ich dich habe.
Can you keep a secret? can you keep a secret?
– Kannst du ein Geheimnis bewahren? kannst du ein Geheimnis bewahren?
近づけないよ 君の理想に
– ich komme deinem Ideal nicht nahe.

すぐには 変われない can you keep a secret?
– kann sich nicht sofort ändern kannst du ein Geheimnis bewahren?
悲しくなると 君を呼ぶから
– ich ruf dich an, wenn ich traurig bin.
Can you keep a secret?
– Kannst du ein Geheimnis bewahren?
Or このままsecret
– Oder wie es geheim ist

Hit it off like this Hit it off like this,
– Hit it off wie diese Hit it off wie diese,
Oh baby Hit it off like this Hit it off like this, oh baby
– Oh baby, Mach es so, Mach es so, oh Baby
Hit it off like this Hit it off like this,
– Hit it off wie diese Hit it off wie diese,
Oh baby Hit it off like this Hit it off like this, oh baby
– Oh baby, Mach es so, Mach es so, oh Baby

側にいても 遠回しな表現 探してる
– selbst wenn du an meiner Seite bist, suche ich nach einem eigensinnigen Ausdruck.
迷宮入りさせたくないなら
– wenn du nicht willst, dass ich ins Labyrinth gehe
Won’t you come on?
– Komm nicht mit?

かすかな物音 追ってくる movin’ shadow
– Ich kann es kaum erwarten, dich in Movin ‘Shadow zu sehen!!!!!!!!!!!
振り切れなくなる影
– Ein Schatten, der nicht erschüttert werden kann
少しの冒険と 傷付く勇気も あるでしょ
– sie haben ein kleines Abenteuer und den Mut, sich verletzen zu lassen.

近づきたいよ 君の理想に
– ich möchte deinen Idealen näher kommen.
おとなしくなれない
– ich kann nicht still sein.
Can you keep a secret?悲しくないよ 君がいるから
– Kannst du ein Geheimnis bewahren?ich bin nicht traurig, weil ich dich habe.
Can you keep a secret? can you keep a secret?
– Kannst du ein Geheimnis bewahren? kannst du ein Geheimnis bewahren?
近づけないよ 君の理想に
– ich komme deinem Ideal nicht nahe.

あとには 戻れない can you keep a secret?
– kannst du ein Geheimnis bewahren?
おしゃべりじゃないと 証明してよ
– beweise, dass du nicht redest.
Can you keep a secret? Orこのままsecret
– Kannst du ein Geheimnis bewahren? Oder wie es geheim ist

今までずっと 秘密にしてた 誰にもいわないで
– ich habe es mein ganzes Leben lang geheim gehalten. erzähl es niemandem.
Can you keep a secret?
– Kannst du ein Geheimnis bewahren?
悲しくないよ 君がいるから
– ich bin nicht traurig, weil ich dich habe.
Can you keep a secret? can you keep a secret?
– Kannst du ein Geheimnis bewahren? kannst du ein Geheimnis bewahren?
傷付けないと 約束しても
– auch wenn ich dir verspreche, dir nichts zu tun.
誰にもわからない can you keep a secret?
– kannst du ein Geheimnis bewahren?
悲しくないよ 君がいるから
– ich bin nicht traurig, weil ich dich habe.
Can you keep a secret?
– Kannst du ein Geheimnis bewahren?
Or このままsecret
– Oder wie es geheim ist

Can you keep a secret?
– Kannst du ein Geheimnis bewahren?
Can you keep a secret?Can you keep a secret?
– Kannst du ein Geheimnis bewahren?Kannst du ein Geheimnis bewahren?
Can you keep a secret?
– Kannst du ein Geheimnis bewahren?
Can you keep a secret?Can you keep a secret?
– Kannst du ein Geheimnis bewahren?Kannst du ein Geheimnis bewahren?

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir