Etiket: Kahraman Deniz

  • Kahraman Deniz – Son Durağın Şarkı Sözleri

    Kahraman Deniz – Son Durağın Şarkı Sözleri

    Dışarıya atıverdim kendimiBeni biliyorsun, ev kedisiyimBulduğum ilk kalabalığa karıştımBiraz da böyle yalnız olmak içinNe ola ki, bu tanıdık hisler ne?Sanki bakışların üzerimdeGöz göze kaldık sana dönüşümleBir sebep var bu denk gelişlerdeYa benimlesin ya da bir şarkısın Zaman izimizi, ikimizi silerKiminin acısı kalır, anıları giderDaha gençsin, ah, gülüp oyna senSon durağın benim evim olsun Zaman izimizi,…

  • Kahraman Deniz – Son Durağın Turkish Lyrics English Translations

    Kahraman Deniz – Son Durağın Turkish Lyrics English Translations

    Dışarıya atıverdim kendimi– I’d throw myself outBeni biliyorsun, ev kedisiyim– You know me, I’m a house catBulduğum ilk kalabalığa karıştım– I mingled with the first crowd I foundBiraz da böyle yalnız olmak için– To be alone a little bit like thisNe ola ki, bu tanıdık hisler ne?– So, what are these familiar feelings?Sanki bakışların üzerimde–…

  • Kahraman Deniz – Son Durağın Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Kahraman Deniz – Son Durağın Türkisch Songtext Deutsch Übersetzung

    Dışarıya atıverdim kendimi– Ich warf mich rausBeni biliyorsun, ev kedisiyim– Du kennst mich, Ich bin eine HauskatzeBulduğum ilk kalabalığa karıştım– Ich mischte mich in die erste Menge, die ich fandBiraz da böyle yalnız olmak için– Ein bisschen so allein zu seinNe ola ki, bu tanıdık hisler ne?– Was sind das für vertraute Gefühle?Sanki bakışların üzerimde–…

  • Kahraman Deniz – Son Durağın 土耳其 歌詞 中國人 翻譯

    Kahraman Deniz – Son Durağın 土耳其 歌詞 中國人 翻譯

    Dışarıya atıverdim kendimi– 我会把自己扔出去Beni biliyorsun, ev kedisiyim– 你知道我,我是一只家猫Bulduğum ilk kalabalığa karıştım– 我和我找到的第一批人混在一起Biraz da böyle yalnız olmak için– 像这样一个人呆着Ne ola ki, bu tanıdık hisler ne?– 那么,这些熟悉的感觉是什么呢?Sanki bakışların üzerimde– 看起来像在我身上Göz göze kaldık sana dönüşümle– 我们对我的转变看法一致Bir sebep var bu denk gelişlerde– 这些巧合是有原因的Ya benimlesin ya da bir şarkısın– 你要么和我在一起,要么在一首歌里 Zaman izimizi, ikimizi siler– 时间会抹去我们的踪迹,我们两个Kiminin acısı kalır, anıları gider– 他们的一些痛苦仍然存在,他们的记忆消失了Daha…