Pearpilincys – ขอลา Taylandça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

ยามค่ำนี้ มีใครกอดไว้
– Bu akşam nöbet tut, biri sarılsın.
แสงไฟเริ่มดับลงทุกที
– Işıklar sönmeye başladı.
ท้องฟ้าเริ่มก่อตัว
– Gökyüzü oluşmaya başladı
ร้องไห้ให้ฉันพร้อมเพรียงกัน
– Benim için koordinasyonsuz ağla

ทิ้งเอาไว้เหลือแค่ฉันคนเดียว
– Sadece beni yalnız bıraktı.
ไม่มีผู้ใดเหลียวมองกัน
– Kimse birbirine bakmıyor
มีใครมอบความรักให้ไหม
– Aşk veren var mı?
ในคืนนี้มันช่างแสนทรมาน
– Bu gece, bu bir işkence

ไม่อยากเป็นแบบนี้
– Böyle olmak istemiyorum.
ไม่อยากร้องไห้อีก
– Bir daha ağlamak istemiyorum.
ฉันว่าฉันควรจะจบลงชีวิตลงสักที
– Sanırım hayatımı bitirmeliyim.
มีใครอยากรับรู้ มีใครจะสนใจ
– Bilmek isteyen var mı, ilgilenen var mı
งั้นฉันคงต้องขอลา ลา ลา
– Lala’ya sormak zorundayım.

และตอนนี้ดูสิเขาเดินจากไป
– Ve şimdi bak, çekip gitti.
ดูสิเขาเดินไปไกลแสนไกล
– Bak, çok uzaklara gitti.
ไม่พูด ไม่จา ไม่เอ่ยคำลา
– Hayır deme, hoşçakal deme.
ถ้าจะขอให้เขากลับมา
– Tekrar sor istersen.
มันคงเป็นไปไม่ได้เลย
– İmkansız.
เป็นเพียงแค่คำขอวอน
– Sadece istek kazandı
ยกเว้นแต่ฉันจะตามเธอไป
– Ama seni takip edeceğim.
จากนี้ไปฉันต้องฝืนอีกสักแค่ไหน
– Bundan sonra başka bir dövmeyle mi savaşacağım?
กับความจริงที่ทรมานจากเธอไม่เอาอีกแล้ว
– Senden acı çekmekle, bir daha asla.

และตอนนี้ดูสิเขาเดินจากไป
– Ve şimdi bak, çekip gitti.
ดูสิเขาเดินไปไกลแสนไกล
– Bak, çok uzaklara gitti.
ไม่พูด ไม่จา ไม่เอ่ยคำลา
– Hayır deme, hoşçakal deme.
ถ้าจะขอให้เขากลับมา
– Tekrar sor istersen.
มันคงเป็นไปไม่ได้เลย
– İmkansız.
เป็นเพียงแค่คำขอวอน
– Sadece istek kazandı
ยกเว้นแต่ฉันจะตามเธอไป
– Ama seni takip edeceğim.

Sorry mom and dad
– Üzgünüm anne ve baba
But I don’t want to
– Ama ben istemiyorum
Breath anymore
– Artık nefes al

Thank you mom and dad
– Teşekkür ederim anne ve baba
Thank you for all this time
– Tüm bu zaman için teşekkür ederim
I gotta go, I gotta go, I gotta go now
– Gitmeliyim, gitmeliyim, şimdi gitmeliyim




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın