Khmer Dänesch Iwwersetzen


Khmer Dänesch Text iwwersetzung

Khmer Dänesch Iwwersetzung Vu Sätz

Khmer Dänesch Iwwersetzen - Dänesch Khmer Iwwersetzen


0 /

        
Merci Fir De Feedback!
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
Erlaabt De Scanner De Mikrofon ze benotzen.


Iwwersetzungsbild;
 Dänesch Englesch

SICHT ÄHNLECH;
Khmer Dänesch Iwwersetzen, Khmer Dänesch Text iwwersetzung, Khmer Dänesch Wierderbuch
Khmer Dänesch Iwwersetzung Vu Sätz, Khmer Dänesch Iwwersetzung vum Wuert
Iwwersetzen Khmer Sproochlech Dänesch Sproochlech

ANERER SICHEN;
Khmer Dänesch Stëmm Iwwersetzen Khmer Dänesch Iwwersetzen
Akademesch Khmer ze Dänesch IwwersetzenKhmer Dänesch Bedeitung vu Wierder
Khmer Orthographie A Liesen Dänesch Khmer Dänesch Saz Iwwersetzung
Korrekt Iwwersetzung Vu Long Khmer Text, Dänesch Iwwersetzen Khmer

"" iwwersetzung gouf gewisen
Ewechzehuelen De Hotfix
Wielt Den Text fir D Beispiller Unzeginn
Gëtt et En Iwwersetzungsfehler?
Dir kënnt Är Eege Iwwersetzung proposéieren
Dir kënnt kommentéieren
Merci fir Är Hëllef!
Är Hëllef mécht eise Service besser. Merci Datt dir Eis Mat Der Iwwersetzung gehollef hutt A Feedback geschéckt hutt
E Feeler ass geschitt
E Feeler ass geschitt.
Sessioun opgehalen
Weg aktualiséieren D Säit. Den Text deen dir geschriwwen hutt a Seng Iwwersetzung ginn net verluer.
Lëschte konnten net opgemaach ginn
Olevirce, konnt net Mat Der Datebank Vum Browser Konnektéieren. Wann De Feeler vill mol widderholl gëtt, wann ech glift Informéiert d Supportteam. Bedenkt datt Lëschten am Incognito Modus net funktionnéieren.
Reboot Äre Browser fir D Lëschten z aktivéieren

Khmer ass Déi Offiziell Sprooch Vu Kambodscha a gëtt vun iwwer 16 Millioune leit weltwäit geschwat. D ' Sprooch gehéiert zu der éisträichesch-asiatescher Sproochfamill, déi vietnamesesch A Mon Khmer Sprooche wéi Khmer a Mon enthält. Khmer ass besonnesch eenzegaarteg ënner Senge Familljememberen A Südostasien wéinst sengem Schreifsystem. D ' Khmer-Schrëft, déi wéinst hirer historescher Verbindung mat der regéierender kommunistescher Partei während dem kambodschanesche Biergerkrich als "Rout Khmer" bekannt ass, benotzt Eng Kombinatioun vu Konsonantebréiwer an diakriteschen Zeeche fir D ' Silbeschrëft.

Trotz sengen diakriteschen Zeechen ass De Khmer Schreifsystem relativ einfach ze léieren Am Verglach mat aneren ostasiatesche Sproochen. D 'Bréiwer stellen sech uerdentlech op, Wat D' Liesen erliichtert. Dëst hëlleft Der Khmer Iwwersetzung méi einfach ze maachen wéi Iwwersetzungen an aner Sproochen.

Khmer Iwwersetzungsservicer ginn ëmmer méi gefuerdert wéinst Dem Opstig Vum Tourismus a Geschäftsméiglechkeeten a Kambodscha. Als resultat si vill Iwwersetzungsfirmen entstanen fir de Gruef tëscht Englesch a Khmer ze iwwerbrécken.

Wann Dir Eng Khmer Iwwersetzungsfirma Auswielt, ass et wichteg d 'Erfahrung an D' Sproochkompetenzen vum Iwwersetzer ze berécksiichtegen. Et ass och wichteg ze suergen datt Den Iwwersetzer Mat Der Kultur vertraut ass a gewësse Nuancen an Der Sprooch beliicht déi soss iwwersinn kënne ginn.

Zousätzlech ass et wichteg ze garantéieren datt D ' Iwwersetzungsfirma korrekt A fristgerecht Iwwersetzunge bitt. Dëst kann den Entscheedenden Ënnerscheed maachen wann Dir Mat Entreprisen Oder Individuen a Kambodscha Kommunizéiert. Genauegkeet ass De Schlëssel fir Geschäftsdokumenter a Kontrakter, dofir ass et derwäert an zouverléisseg Khmer Iwwersetzer ze investéieren.

Schlussendlech ass et wichteg Eng Iwwersetzungsfirma ze fannen déi kompetitiv Präisser Ubitt. Mat esou ville Firmen déi Khmer Iwwersetzungsservicer ubidden, ass et derwäert ze shoppen A Präisser ze vergläichen fir dee beschten Deal ze kréien.

Khmer Iwwersetzungsservicer kënne wäertvoll sinn fir Eenzelpersounen a Firmen déi Geschäfter a Kambodscha wëllen Maachen. Mam richtegen Iwwersetzer kënnt dir sécher sinn datt är Kommunikatioun korrekt a kulturell ubruecht ass. Also zéckt net Mat Khmer Iwwersetzungsservicer ze këmmeren Wann dir se braucht.
A Wéi Enge Länner Gëtt D ' Khmer Sprooch geschwat?

D ' Khmer Sprooch gëtt haaptsächlech a Kambodscha geschwat. Ënner anerem gëtt et och a Vietnam an Thailand geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun Der Khmer Sprooch?

D ' Khmer Sprooch ass eng éisträichesch-asiatesch Sprooch, déi vun ongeféier 16 Millioune Leit a Kambodscha, Vietnam, Thailand a Frankräich geschwat gëtt. Et ass Déi Offiziell Sprooch Vu Kambodscha a gouf an der Regioun zënter Dem éischte Joerhonnert ad benotzt..
Déi éischt bekannten Inskriptiounen am Khmer stamen aus dem 7. Joerhonnert ad, awer D ' Sprooch gëtt et vläicht scho vill méi laang. Joerhonnert virum 7. Joerhonnert gouf De Khmer Räich dominéiert vun Der Sanskrit Schwätzender Bevëlkerung vun Indien. Am 8. Joerhonnert huet D 'Khmer Sprooch ugefaang sech als onofhängegen Dialekt z' entwéckelen.
D ' Khmer Sprooch gouf och staark beaflosst vun Der Pali Sprooch, déi vun den indesche buddhistesche Missionären aus Südindien am 9. Joerhonnert bruecht gouf. Den Afloss Vu Pali A Sanskrit, kombinéiert mat der gebierteger éisträichesch-asiatescher Sprooch vun der Regioun, huet de moderne Khmer erausbruecht.
Zënterhier Ass Khmer ëmmer méi populär ginn an ass déi verbreetste Sprooch a Kambodscha haut. Et ass och eng vun Den Offiziellen Sprooche vum verband vu südostasiateschen Natiounen (ASEAN).

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am Meeschten zu Der Khmer Sprooch bäigedroen hunn?

1. Preah Ang Eng (17. Joerhonnert): eng wichteg Figur an Der Geschicht Vun Der Khmer-Sprooch, Preah Ang Eng huet e puer Wierker geschriwwen, déi gréisstendeels zur Erhaalung an Der Promotioun Vun der Sprooch bäigedroen hunn. Et gëtt der Grënnung vun der éischter Dréckerei A Südostasien zougeschriwwen, souwéi D ' Aféierung vun enger schrëftlecher Versioun vun Der Khmer Sprooch.
2. Chey Chankirirom (Spéiden 19. Joerhonnert): Chey Chankirirom gëllt als eng vun de wichtegste Figuren an der moderner Entwécklung vun Der Khmer-Sprooch. Hien huet e Schreifsystem entwéckelt baséiert op der devanagari Schrëft déi haut nach benotzt gouf a verantwortlech war fir D ' Standardiséierung vu Schreifweis a Grammatik.
3. Thong Hy( fréit 20. Joerhonnert): Den Thong Hy ass bekannt fir seng grondleeënd Aarbecht bei Der Entwécklung vum Khmer-Wierderbuch. Säi Wierderbuch gouf 1923 publizéiert an ass ëmmer nach wäit verfügbar Als Referenzbuch fir D ' Khmer Sprooch.
4. Éierleche Chuon Nath (20. Joerhonnert): Den Abt Vu Wat Botum Vaddey, éierleche Chuon Nath, gëtt fir Seng Aarbecht fir D 'Erhaalung an D' Promotioun vun Der Khmer Sprooch héich geschätzt. Hie war ee vun Den éischte Leit, déi buddhistesch Léier zu Khmer Verbreet hunn, an et gouf him dacks zougeschriwwen, zu Der Erhaalung vun Der Khmer Kultur bäigedroen ze hunn.
5. Huy Kanthoul (21. Joerhonnert): Huy Kanthoul, eng Vun den aflossräichste Perséinlechkeeten vun der Haiteger Khmer Sprooch, Ass Professer a Linguist, deen onermiddlech geschafft huet Fir D ' Benotzung Vu Khmer An Der Erzéiung ze förderen. Hien huet verschidde Léierbicher fir Khmer Sprooch entwéckelt an ass vokal fir D ' Rechter vun Der Khmer Sprooch.

Wéi ass D ' Struktur vun Der Khmer Sprooch?

D ' Khmer Sprooch ass eng éisträichesch-asiatesch Sprooch déi zu Der Ënnerfamill Vum Mon-Khmer gehéiert. Et ass eng analytesch Sprooch mat Enger Sujet-Verb-Objet Wuertuerdnung a benotzt Postpositiounen amplaz Vu Präpositiounen. Et huet e räiche System vu Affixen, dorënner verschidde Präfixe, Suffixen an Infixen. Seng Substantiver si markéiert fir D ' Zuel a Seng Verben fir Persoun, Zuel, Aspekt, Stëmm a Stëmmung. Et huet och en Tounsystem vu fënnef Téin déi benotzt gi fir verschidde Bedeitungen z ' ënnerscheeden.

Wéi léiert Een D ' Khmer Sprooch op déi korrekt Manéier?

1. Start Mam Léiere Vum Alphabet: Khmer gëtt mat Enger Abugida Schrëft mam Numm Aksar Khmer geschriwwen, dofir ass et wichteg fir d ' éischt mat De Buschtawen an hire verschiddene Formen vertraut ze ginn. Dir kënnt Ressourcen online fannen déi Iech Hëllefen D ' Alphabet ze Léieren.
2. meeschter Basis Vocabulaire: Soubal dir mam Alphabet vertraut sidd, fänkt dir mat basiswierder A Sätz Op Khmer ze Léieren. Dir kënnt Online Dictionnairen, Léierbicher an Apps benotzen fir Wierder nozekucken an Aussprooch ze üben.
3. Huelt E Cours Wann Dir sécher wëllt datt dir D ' Sprooch richteg léiert, mellt iech un fir E Khmer Sproochecours an enger lokaler Schoul oder Uni. Wann dir E Cours Maacht, hutt dir D ' Méiglechkeet Froen ze Stellen a mat Engem Enseignant ze üben.
4. Lauschtert Mammesproochler: fir iech wierklech vertraut ze maachen wéi Khmer geschwat gëtt, probéiert E Bëssen zäit ze verbréngen Fir Mammesproochler ze lauschteren. Dir kënnt Fernsehsendungen oder Filmer op Khmer kucken, Podcasts lauschteren oder Lidder an Der Sprooch fannen.
5.praxis Schreiwen a Schwätzen: Wann Dir e Basisverständnis vun Der Sprooch Hutt, fänkt Dir Un Khmer Ze Schreiwen an ze Schwätzen. Fänkt An Der Sprooch Ze Liesen a probéiert Gespréicher mat Mammesproochler ze Féieren. Dëst hëlleft Iech Vertrauen opzebauen an Är Fäegkeeten z ' entwéckelen.

Dänesch Iwwersetzung: En Iwwerbléck Iwwer De Service

Dänesch ass Déi Offiziell Sprooch Vun Dänemark a gëtt och dacks a Grönland an op De Färöer Geschwat. Als resultat sinn dänesch Iwwersetzungsservicer en Ëmmer méi wichtegt Instrument fir Firmen a Privatpersoune ginn. Mat hirer laanger A geschichtlecher Geschicht ass d ' dänesch Sprooch E Grondsteen vun der Dänescher Kultur An Identitéit a gouf och vun anere Länner ugeholl.

Um basisniveau enthält dänesch Iwwersetzung D ' Konversioun Vum Text Vun Enger Sprooch op déi aner. Dëse Prozess erfuerdert qualifizéiert Iwwersetzer déi D ' Nuancen a Komplexitéite vun der dänescher Sprooch kënne verstoen an déi genau interpretéiere kënnen wat se Soen. Zu den heefegsten Typen Vun Iwwersetzungsservicer Gehéieren D ' Iwwersetzung Vun Dokumenter, Websäit a Software Lokaliséierung, Konferenzdolmetschen, Multimedia Lokaliséierung, Audio - A Videotranskriptioun a juristesch Iwwersetzungen. D ' Genauegkeet vum Iwwersate Dokument hänkt vun der Qualitéit vun Der Aarbecht vum Iwwersetzer of.

Wann Dir en Däneschen Iwwersetzer Wielt, ass et wichteg hir Expertise an Erfahrung ze berécksiichtegen. Den Iwwersetzer soll extrem kompetent sinn an allen Aspekter vun der dänescher Sprooch an e Versteesdemech vun Der Verbonne Kultur an Douane hunn. Si sollten och fäeg sinn dat Ursprénglecht Dokument präzis an effizient an D ' Zilsprooch ze transferéieren.

Wann Dir Dokumenter Iwwersetzt, ginn et e puer Faktoren déi D 'Genauegkeet an D' Qualitéit vun Der Iwwersetzung beaflosse kënnen. Et sollt bemierkt Datt Dokumenter mat komplexer juristescher Oder technescher Terminologie e Gréisseren Niveau Vun Expertise erfuerderen wéi normal Dokumenter. Zousätzlech sollt Den Iwwersetzer Expertise an der Aktueller Saach hunn fir Genauegkeet ze garantéieren.

Fir Websäit oder Software Lokaliséierung ginn et e puer Schlësselfaktoren déi musse berécksiichtegt ginn. D 'Websäit oder D' Software muss fir D ' Zilpublikum ugepasst ginn a fir Seng Sprooch a Kultur lokaliséiert ginn. Den Inhalt muss net nëmme korrekt sinn, mee och einfach ze navigéieren, userfrëndlech an ästhetesch erfreele sinn. Doriwwer eraus sollt De Lokaliséierungsprozess all kulturell Nuancen berücksichtegen, op déi D ' Zilpublikum stéisst.

Konferenz interpretatioun erfuerdert datt en erfuerene Dolmetscher Gespréicher tëscht zwee Oder méi Leit héiert a versteet déi Verschidde Sprooche schwätzen. Den Dolmetscher muss fäeg sinn d 'Gespréich genee ze interpretéieren a gläichzäiteg D' Integritéit vum Message ze erhalen.

Multimedia Lokaliséierung ëmfaasst D ' Iwwersetzung Vun Audio a Videomaterial an Eng Zilsprooch. Dës Zort Iwwersetzung erfuerdert e grëndlecht Versteesdemech souwuel Vun Der Quellsprooch wéi Och Vun Der Zilsprooch.

Audio-A Videotranskriptioune ginn opgeholl an a schrëftlechen Text ëmgewandelt. Den Transkriptor soll d ' Sprooch an der Opnam gutt verstoen, souwéi déi Virgesinn Bedeitung.

Schlussendlech ëmfaasst déi legal Iwwersetzung D ' Iwwersetzung vu juristeschen Dokumenter wéi Kontrakter, Geriichtsprotokoller, Uerteeler a Gesetzer. Iwwersetzer mussen Déi Legal Terminologie verstoen, déi mat dësen Dokumenter assoziéiert sinn a fäeg sinn d ' Bedeitung vum Text genee ze interpretéieren.

Kuerz gesot, dänesch Iwwersetzungsservicer erméiglechen Entreprisen an Eenzelpersounen effektiv mat hiren däneschsproochege Kollegen ze kommunizéieren. Qualifizéiert an erfuerene Iwwersetzer si wesentlech fir erfollegräich Iwwersetzungen a korrekt Interpretatiounen. Beim Auswiel vun Engem Iwwersetzer sollten D 'Entreprisen an D' Individuen D 'Expertise an D' Erfahrung vum Iwwersetzer berücksichtegen, souwéi D ' Aart Vum Dokument ze iwwersetzen.
A Wéi Enge Länner gëtt Dänesch geschwat?

Dänesch Sprooch gëtt haaptsächlech an Dänemark an A bestëmmte Beräicher Vun Däitschland an Op De Färöer Geschwat. Et gëtt och a mannerem Mooss vu klenge Gemengen An Norwegen, Schweden a Kanada geschwat.

Wat ass D ' Geschicht vun der dänescher Sprooch?

Déi dänesch Sprooch huet eng räich Geschicht, déi sech iwwer dausend joer ausdehnt an Hir Originen op alnordesch An aner prehistoresch nordgermanesch Dialekter verfollegt. Während Der Wikingerzäit war Dänesch D ' Haaptsprooch am haitegen dänemark a Südschweden. Et gouf als Offiziell Sprooch Vun Dänemark bis ongeféier am 16.Joerhonnert benotzt an huet sech lues a lues zu der moderner dänescher Sprooch entwéckelt. An der mëtt vun den 1800er jore war Dänesch Op Däitsch déi zweet am meeschte geschwat Sprooch an Dänemark. Zënterhier huet D ' Sprooch sech duerch verschidde phonologesch, morphologesch A lexikalesch Verännerunge weiderentwéckelt. Haut Ass Dänesch Déi Lokal Sprooch souwuel Dänemark wéi Och De Färöer a gëtt vun ongeféier 6 Millioune leit weltwäit geschwat.

Wien sinn Déi Top 5 Leit déi am meeschten zu der dänescher Sprooch bäigedroen hunn?

1. N. F. S. Grundtvig (1783-1872): Bekannt als de "Papp vum modernen däneschen", huet De Grundtvig vill Vun den Däneschen Nationallidder geschriwwen an déi modern Sprooch matgedréckt.
2. Adam Oelenbatter (1779-1850) : Als Dichter An Dramatiker gëtt him D ' Wuertschöpfung fir vill dänesch Begrëffer wéi "dären" (Adler) zougeschriwwen.
3. Rasmus Rask (1787-1832): Als Philolog a Linguist Huet De Rask en Dänescht Schreifsystem entwéckelt, dat bis an d ' 1900er jore verbreet war.
4. Jacob Peter Mynster (1775-1854): en aflossräiche luthereschen Theolog An Dichter, deen am detail op Dänesch geschriwwen huet an D ' Sprooch mat neie Wierder an Ausdréck beräichert huet.
5. Knud Holbøll (1909-1969): Bekannt als De "Reformer vun der Dänescher Sprooch", War Den Holbøll verantwortlech fir d 'Aféierung vun neie Regelen an Terminologie An D' Sprooch.

Wéi Ass D ' Struktur vun der dänescher Sprooch?

Déi dänesch Sprooch ass eng indoeuropäesch Sprooch vun der nordgermanescher Branche. Et ass enk mat Schwedesch an Norwegesch verbonnen, déi e géigesäiteg verständleche Sproochekontinuum bilden. Dänesch ënnerscheet sech duerch eng zimlech einfach Morphologie a Syntax. D ' Sprooch ass haaptsächlech SVO (Sujet Verb Objet) A Wuertuerdnung an huet relativ wéineg Verbkonjugatiounen a Substantivfäll.

Wéi léiert een déi dänesch Sprooch am korrektsten?

1. Start Mat De Grondlage. Gitt sécher datt dir d ' basis Grammatik, Aussprooch a Sazstruktur vum Dänesche léiert ier dir op méi komplex Themen weidergeet. Léiert Och D ' Grondlage Vun Der Schrëftsprooch sou datt Dir verstitt Wéi Wierder geschriwwe a strukturéiert sinn Wann dir se liest.
2. Benotzt Ressourcen wéi Léierbicher, Online Coursen an Audiocoursen. Investéieren an e gudden Dänesche Cours spuert Iech Zäit a Suen op laang siicht an hëlleft Iech D ' Sprooch méi séier a méi effizient ze léieren.
3. Lauschtert dänesch Gespréicher a Musek. Praxis Gespréicher Op Dänesch ze verstoen andeems dir dänesch Radio, Podcasts lauschtert oder souguer Youtube Videoen kuckt. Lauschtert och op dänesch Musek déi iech hëlleft Är Aussprooch an Akzent ze verbesseren.
4. Taucht iech an D ' Sprooch an. Verbréngt Zäit an Dänemark, interagéiert regelméisseg mat Mammesproochler An Dänesch Fernsehsendungen kucken. Wann dir iech mat Der Sprooch ëmginn, kënnt dir se méi séier an natierlech léieren.
5. Praxis all dag ze schwätzen. Maacht mat bei engem Gespréichsclub oder fannt e Sproochenaustauschpartner fir regelméisseg Dänesch ze üben. Praxis och mat Engem Online Tuteur oder Engem Sproochentrainer. Dëst hëlleft Iech net Nëmmen iech méi bequem Ze Fillen D ' Sprooch ze Schwätzen, et wäert Och är Aussprooch a Wuertwahl verbesseren.


LÉNKS;

Schafen
Déi nei Lëscht
Déi Gemeinsam Lëscht
Schafen
Réckelen Läschen
Kopéieren
Dës Lëscht gëtt net méi vum Besëtzer aktualiséiert. Dir kënnt D Lëscht op iech selwer réckelen oder Ergänzunge Maachen
Späichert et als meng Lëscht
Ofmellen
    Abonnéieren
    Wiesselen Op D Lëscht
      Maacht lëscht
      Späicheren
      Ëmbenennen D Lëscht
      Späicheren
      Wiesselen Op D Lëscht
        Kopie lëscht
          Sharing lëscht
          Déi Gemeinsam Lëscht
          Zéien D Datei hei
          Dateien AM JPG, PNG, GIF, DOC, DOCX, PDF, xls, xlsx, PPT, pptx Format an aner Formater bis zu 5 MB