Hoshi – J’te pardonne French Lyrics English Translations

Depuis ces lèvres contre les tiennes
– Since those lips against yours
J’ai comme un poison dans les veines
– I have like a poison in my veins
Y a mon âme coincée sous les verres
– There’s my soul stuck under the glasses
Et dans ma bouche un goût amer
– And in my mouth a bitter taste

J’rêve seule avec mes acouphènes
– I dream alone with my tinnitus
T’as mis mon cœur en quarantaine
– You quarantined my heart
Mon amour, tu m’as mise à terre
– My love, you put me down
Aveugle et sourde et sans repère
– Blind and deaf and blind

J’te pardonne pour mon cœur fracassé
– I forgive you for my broken heart
J’te pardonne pour tout c’que tu m’as fait
– I forgive you for everything you did to me
J’te pardonne d’avoir tout niqué
– I forgive you for fucking everything
J’te pardonne, j’voudrais oublier
– I forgive you, I’d like to forget

J’me sens conne, j’aurais pas pensé
– I feel stupid, I wouldn’t have thought
J’abandonne, j’mets tout de côté
– I give up, I put everything aside
Tu m’étonnes qu’l’amour fait crever
– You surprise me that love makes you die
J’te pardonne, j’te pardonne, j’te pardonne
– I forgive you, I forgive you, I forgive you

Mes larmes m’inondent jusqu’au fauteuil
– My tears flood me to the armchair
La nuit est longue, j’me sens si seule
– The night is long, I feel so alone
Mes rêves s’effondrent, ils tirent la gueule
– My dreams fall apart, they pull the mouth
Notre lit devient comme un cercueil
– Our bed becomes like a coffin

Mes pleurs se fondent avec la table
– My crying melts with the table
La nuit est longue, j’me sens minable
– The night is long, I feel shabby
Mes rêves s’effondrent et j’pète un câble
– My dreams collapse and I farts a cable
Dans notre chambre, j’vois même le diable
– In our room, I even see the devil

J’te pardonne pour mon cœur fracassé
– I forgive you for my broken heart
J’te pardonne pour tout c’que tu m’as fait
– I forgive you for everything you did to me
J’te pardonne d’avoir tout niqué
– I forgive you for fucking everything
J’te pardonne, j’voudrais oublier
– I forgive you, I’d like to forget

J’me sens conne, j’aurais pas pensé
– I feel stupid, I wouldn’t have thought
J’abandonne, j’mets tout de côté
– I give up, I put everything aside
Tu m’étonnes qu’l’amour fait crever
– You surprise me that love makes you die
J’te pardonne, j’te pardonne, j’en ai vu assez
– I forgive you, I forgive you, I’ve seen enough

J’en ai vu d’toutes les couleurs
– I’ve seen all the colors
J’ai broyé bien plus que du noir
– I crushed much more than black
Sur la palette de la douleur
– On the palette of pain
Toutes les variantes du désespoir
– All variants of despair

Y a qu’toi qui peut me consoler
– You can console me
Pourtant c’est toi qui m’as blessée
– Yet it’s you who hurt me
C’est plus pareil, je nous vois flou
– It’s not the same, I see us blurred
J’sens son odeur sur tes genoux
– I smell her on your lap

J’suis comme un soldat fusillé
– I’m like a soldier shot
J’ai pas vu l’ennemi arriver
– I didn’t see the enemy coming
Mais j’ai appris à prendre les coups
– But I learned to take the blows
J’compte bien me battre jusqu’au bout
– I intend to fight to the end

J’te pardonne, on va tout reconstruire
– I forgive you, we’ll rebuild everything
J’te pardonne, je sais qu’on va guérir
– I forgive you, I know we’ll heal
J’te pardonne, j’peux pas faire autrement
– I forgive you, I can’t do otherwise
J’te pardonne, ce sera plus comme avant
– I forgive you, it will be more like before

J’te pardonne, accroche-toi à mes bras
– I forgive you, hold on to my arms
Abandonne tous les manèges à trois
– Give up all three-way rides
J’m’en tamponne du temps que ça prendra
– J’m’en dab the time it will take
J’te pardonne, j’te pardonne, j’te pardonne
– I forgive you, I forgive you, I forgive you

J’te pardonne, j’te pardonne
– I forgive you, I forgive you
J’te pardonne, j’te pardonne
– I forgive you, I forgive you
J’te pardonne
– I forgive you




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın