Engkau datang
– 你来了
Ketika aku jatuh bangun dan jatuh
– 当我起床跌倒
Dalam langkah menyusuri kehidupanku yang kelam
– 在我黑暗生活的一步中
Dan hampir-hampirku tak dapat melangkah lagi
– 我几乎走不动了
Dirimu hadir
– 你自己在场
Bagaikan sinar menerangi jalanku
– 像一盏灯照亮我的路
Kau tunjukkan arah mana yang kini harus kutempuh
– 你告诉我现在该往哪个方向走
Agar diriku kutak sesat lagi seperti dulu
– 这样我就不会像以前那样再次迷失
Bersama bayanganmu kasih
– 带着你爱的影子
Seakan-akan kuterjaga dari mimpi-mimpi
– 就像我在做梦一样
Dari kehidupan yang semu dan melenakanku
– 从虚假的生活和melenakanku
Membuat kuterlupa akan segala-galanya
– 让我忘记一切
Hari ini hari ini
– 今天今天
Aku mencoba berdiri dan melangkah lagi
– 我试着站起来,再走一步
Bila esok sinar mentari pagi kan bersinar lagi
– 当明天早晨的阳光将再次闪耀
Aku kan menuju cita-cita yang pasti
– 我要朝着一个明确的目标前进
Pa-papa-pa ra-ya
– 爸爸-爸爸-爸爸-是的
Pa-papa-pa ra-ya
– 爸爸-爸爸-爸爸-是的
Pa ra-ra-ra
– Pa-ra-ra-ra
Pa-papa-pa ra-ya
– 爸爸-爸爸-爸爸-是的
Pa-papa-pa ra-ya
– 爸爸-爸爸-爸爸-是的
Pa ra-ra-ra
– Pa-ra-ra-ra
Dirimu hadir
– 你自己在场
Bagaikan sinar menerangi jalanku
– 像一盏灯照亮我的路
Kau tunjukkan arah mana yang kini harus kutempuh
– 你告诉我现在该往哪个方向走
Agar diriku tak sesat lagi seperti dulu
– 所以我不再像以前那样误入歧途
Bersama bayanganmu kasih
– 带着你爱的影子
Seakan-akan kuterjaga dari mimpi-mimpi
– 就像我在做梦一样
Dari kehidupan yang semu dan melenakanku
– 从虚假的生活和melenakanku
Membuat kuterlupa akan segala-galanya
– 让我忘记一切
Hari ini hari ini
– 今天今天
Aku mencoba berdiri dan melangkah lagi
– 我试着站起来,再走一步
Bila esok sinar mentari pagi kan bersinar lagi
– 当明天早晨的阳光将再次闪耀
Aku kan menuju cita-cita yang pasti
– 我要朝着一个明确的目标前进
Yang pasti
– 确定的
Yang pasti
– 确定的

Utha Likumahuwa – Sesaat Kau Hadir 印度尼西亞 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.