E se eu fosse como elas
– What if I were like them
Com quem tu tanto querias estar
– Who you wanted to be with so much
Fiz tudo para ser Cinderela
– I did everything to be Cinderella
Dizes não ser de elogiar
– You say not to praise
Sabia tudo o que fazias
– I knew everything you did.
Como é que tomas o café
– How do you drink coffee
Falávamos do que farias
– We talked about what you’d do
Com todo o mundo a teus pés
– With the whole world at your feet
E eu fingi despercebida
– And I pretended unnoticed
Mas lá no fundo eu sempre soube
– But deep down I always knew
Das emoções que me escondias
– Of the emotions you hid from me
Das tentações das tuas noites
– From the temptations of your nights
Será que tu te arrependes
– Do you regret it
Do que me fizeste sentir
– What you made me feel
Vi-me afundar bem lentamente
– I saw myself sink very slowly
Acho que só pensava em ti
– I think I was just thinking about you.
Talvez não seja o que tu queres
– Maybe it’s not what you want
Talvez não chegue o que eu te dou
– Maybe not enough what I give you
Se aquelas com quem tu estiveste
– If those you were with
Eram melhores do que eu sou
– They were better than I am
Talvez não fosse suficiente
– Maybe it wasn’t enough
Para te fazer aqui ficar
– To make you stay here
O que é adeus, já foi para sempre
– What is goodbye, it was forever
Final feliz não vou contar
– Happy ending I will not count
Lembro-me de quando dizias
– I remember when you said
Para não me preocupar
– Not to worry
Querias viver o dia a dia
– You wanted to live the day by day
Sem perceberes o que era amar
– Without realizing what it was like to love
Seguir em frente é o caminho
– Moving on is the way
Mas sei bem que me vai custar
– But I know it will cost me
Não te ter mais aqui comigo
– Not having you here with me anymore
Sinto um vazio e um apertar
– I feel an emptiness and a squeeze
Quero também agradecer
– I also want to thank
Por tudo o que fizemos juntos
– For everything we’ve done together
Correr atrás, fazer, crescer
– Run behind, do, grow
Diria que fizemos tudo
– I’d say we did everything
Eu só queria perceber
– I just wanted to realize
Como é que chegámos aqui
– How did we get here
Os dois de um lado, a sofrer
– The two on one side, suffering
Sabe o quanto eu gostei de ti
– You know how much I liked you
Talvez não seja o que tu queres
– Maybe it’s not what you want
Talvez não chegue o que eu te dou
– Maybe not enough what I give you
Se aquelas com quem tu estiveste
– If those you were with
Eram melhores do que eu sou
– They were better than I am
Talvez não fosse suficiente
– Maybe it wasn’t enough
Para te fazer aqui ficar
– To make you stay here
O que é adeus, já foi para sempre
– What is goodbye, it was forever
Final feliz não vou contar
– Happy ending I will not count
Talvez não seja o que tu queres
– Maybe it’s not what you want
Talvez não chegue o que eu te dou
– Maybe not enough what I give you
Se aquelas com quem tu estiveste
– If those you were with
Eram melhores do que eu sou
– They were better than I am
Talvez não fosse suficiente
– Maybe it wasn’t enough
Para te fazer aqui ficar
– To make you stay here
O que é adeus, já foi para sempre
– What is goodbye, it was forever
Final feliz não vou contar
– Happy ending I will not count
E se eu fosse como elas
– What if I were like them

Carolina de Deus – Talvez… Portuguese Lyrics English Translations
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.