Dalsin, Alaska, Gioprod & Matheusinho Na Voz – Vegana Portuguese Lyrics English Translations

De Paris a Milão, em uma ponte aérea
– From Paris to Milan, on an air bridge
Seu toque em mim foi além da matéria
– Your touch on me went beyond matter
Segredos podem arruinar impérios
– Secrets can ruin Empires
De 91 pro novo milênio, eu tô falando sério
– From 91 to the new millennium, I’m serious

Ouvi dizer que um velho ainda habita um corpo novo
– I heard that an old man still inhabits a new body
Os olhos me rodeiam, querem meu final de novo
– The eyes surround me, want my ending again
Ainda assim eu venceria a prova
– Still I would win the race
Com as armas do homem lá da Capadócia
– With the arms of the man there from Cappadocia

Sou seu maior detalhe, o teu maior lamento
– I am your greatest detail, your greatest regret
Sou códigos binários, guardado em pensamento
– I am binary codes, saved in thought
Vim de Netuno, me conta pra que tantos zeros
– I came from Neptune, tell me why so many zeros
Sem disse me disse, fofoquinha, ou lero-lero
– No said told me, gossip, or lero-lero

E ela gostava de jazz, vibe internacionais
– And she liked jazz, international vibe
Na cozinha era dez, na cama muito mais
– In the kitchen was ten, in bed much more
Lâmpada para os pés, produtos naturais
– Foot lamp, natural products
Valeu o dia em que esperei os teus sinais
– It was worth the day I waited for your signs

E ela gostava de jazz, vibe internacionais
– And she liked jazz, international vibe
Na cozinha era dez, na cama muito mais
– In the kitchen was ten, in bed much more
Lâmpada para os pés, produtos naturais
– Foot lamp, natural products
Valeu o dia em que entendi os teus sinais
– It was worth the day I understood your signs

Ela gosta de Jazz e sabe que é bonita da cabeça aos pés
– She likes Jazz and knows she’s pretty from head to toe
Ela olha pra mim e sabe do que eu tô a fim
– She looks at me and knows what I’m after
Conhece todos os detalhes, me olha com sua maldade
– Know all the details, look at me with your meanness
Nem parece a perfeição que você tem
– It doesn’t even seem like the perfection you have

Sabe tudo o que eu quero e por isso que encara assim
– You know everything I want and why you look like this
Pode chegar mais perto, te garanto, não é ruim
– Can get closer, I assure you, it’s not bad
Sou gamado nos detalhes, e o detalhe mais louco
– I’m gambled in the details, and the craziest detail
É que eu me apeguei a tuas manias e teu corpo, ei
– Is that I clung to your manias and your body, Hey

Sua pele fria, eu aquecendo
– Your skin cold, I warming
Beijo na nuca, mão escorrendo
– Kiss on the back of the head, hand oozing
Camisa dez, artilheira do time
– Shirt ten, top scorer of the team
Tão bom quanto pipoca e refri’ no cine’
– As good as popcorn and refri ‘no cine’
Tão bom quanto pipoca e refri’ no cine’
– As good as popcorn and refri ‘no cine’

E o filme favorito é ela tá comigo
– And the favorite movie is she’s with me
E eu viajo na dela
– And I travel in hers
Sou bobo e ela é minha donzela
– I’m silly and she’s my maiden
Sou bobo e ela é minha donzela, ah
– I’m silly and she’s my maiden, ah

E ela gostava de jazz, vibe internacionais
– And she liked jazz, international vibe
Na cozinha era dez, na cama muito mais
– In the kitchen was ten, in bed much more
Lâmpada para os pés, produtos naturais
– Foot lamp, natural products
Valeu o dia em que entendi os teus sinais
– It was worth the day I understood your signs




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın