La la-la lala, la la-la la
– La la-la lala, la la-la la
La la-la la, la la-la la
– La-la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la
– La-la, la-la, la – la, la
La la-la la
– La la-la la
La la-la la, la-la, la-la, la-la, la
– La-la-la, la-la, la – la, la-la, la
Je m’suis acheté un chien, ça me tient chaud l’hiver
– Kendime bir köpek aldım, kışın beni sıcak tutuyor
J’me suis acheté une veste, comme l’année dernière
– Geçen yıl olduğu gibi kendime bir ceket aldım
J’ai fini mon assiette, je n’suis pas seul sur Terre
– Tabağımı bitirdim, dünyada yalnız değilim
Et j’ai un téléphone qui fait de la lumière
– Ve ışık yapan bir telefonum var
On a mangé le Soleil
– Güneşi yedik
On a mangé les étoiles
– Yıldızları yedik
On a mangé le ciel
– Gökyüzünü yedik
Et on a encore la dalle, alors on va manger la Lune
– Ve hala levhamız var, bu yüzden ayı yiyeceğiz
Quart après quart, car après tout on peut se nourrir d’espoir
– Çeyrekten çeyreğe, çünkü sonuçta umutla beslenebiliriz
Se nourrir d’espoir
– Umutla beslenmek
Je m’suis racheté un chien, comme l’année dernière
– Geçen yıl olduğu gibi kendime bir köpek aldım
Ma veste se démode, j’la laisse à l’abbé Pierre
– Ceketim modası geçiyor, Abbé Pierre’e bırakıyorum
J’ai mangé mon assiette, j’ai remis le couvert
– Tabağımı yedim, çatal bıçak takımını geri koydum
J’ai goûté au futur, il a un goût amer
– Geleceği tattım, tadı acı
On a mangé le Soleil
– Güneşi yedik
On a mangé les étoiles
– Yıldızları yedik
On a mangé le ciel
– Gökyüzünü yedik
Et on a encore la dalle, alors on va manger la Lune
– Ve hala levhamız var, bu yüzden ayı yiyeceğiz
Quart après quart, car après tout on peut se nourrir d’espoir
– Çeyrekten çeyreğe, çünkü sonuçta umutla beslenebiliriz
Se nourrir d’espoir
– Umutla beslenmek
J’ai croqué la vie, avalé les pépins
– Hayatı kırdım, tohumları yuttum
J’ai dévoré l’ennui mais j’ai encore faim
– Can sıkıntısını yedim ama hala açım
J’ai léché les trottoirs, la faim jusqu’à la fin
– Kaldırımları yaladım, sonuna kadar açım
J’ai voulu arrêter mais je me suis bouffé les mains
– Durmak istedim ama ellerimi yedim.
On a mangé le Soleil
– Güneşi yedik
On a mangé les étoiles
– Yıldızları yedik
On a mangé le ciel
– Gökyüzünü yedik
Et on a encore la dalle, alors on va manger la Lune
– Ve hala levhamız var, bu yüzden ayı yiyeceğiz
Quart après quart, car après tout on peut se nourrir d’espoir
– Çeyrekten çeyreğe, çünkü sonuçta umutla beslenebiliriz
La la-la lala, la la-la la
– La la-la lala, la la-la la
La la-la la, la la-la la
– La-la-la, la-la-la
La-la, la-la, la-la, la
– La-la, la-la, la – la, la
La la-la la
– La la-la la
La la-la la, la-la, la-la, la-la, la
– La-la-la, la-la, la – la, la-la, la
On a mangé le Soleil
– Güneşi yedik
On a mangé les étoiles
– Yıldızları yedik
On a mangé le ciel
– Gökyüzünü yedik
Et on a encore la dalle, alors on va manger la Lune
– Ve hala levhamız var, bu yüzden ayı yiyeceğiz
Quart après quart, car après tout on peut se nourrir d’espoir
– Çeyrekten çeyreğe, çünkü sonuçta umutla beslenebiliriz
Se nourrir d’espoir
– Umutla beslenmek

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.