Oh, she may be weary
– Oh, yorgun olabilir
Young girls they do get weary
– Genç kızlar gerçekten yoruluyorlar
Wearing that same old shaggy dress, yeah yeah
– Aynı eski tüylü elbiseyi giyiyor, Evet Evet
But when she gets weary
– Ama yorgun olduğunda
Try a little tenderness, yeah yeah
– Biraz hassasiyet dene, Evet Evet
You know she’s waiting
– Bekliyor biliyorsun
Just anticipating
– Sadece tahmin ediyorum
For things that she’ll never, never, never, never possess, yeah yeah
– Asla, asla, asla, asla sahip olamayacağı şeyler için, Evet Evet
But while she’s there waiting, without them
– Ama o orada beklerken, onlar olmadan
Try a little tenderness [(that’s all you gotta do)]
– Biraz hassasiyet deneyin [(yapmanız gereken tek şey bu)]
It’s not just sentimental, no, no, no
– Bu sadece duygusal değil, hayır, hayır, hayır
She has her grief and care, yeah yeah yeah
– Onun kederi ve bakımı var, Evet Evet Evet
But the soft words, they are spoke so gentle, yeah
– Ama yumuşak sözler, çok nazik konuşuyorlar, Evet
It makes it easier, easier to bear, yeah
– Daha kolay, daha kolay, Evet
You won’t regret it, no, no
– Pişman olmayacaksın, hayır, hayır
Some girls they don’t forget it
– Bazı kızlar bunu unutmazlar
Love is their only happiness, yeah
– Aşk onların tek mutluluğu, Evet
But it’s all so easy
– Ama hepsi çok kolay
All you gotta do is try, try a little tenderness, yeah
– Tek yapman gereken denemek, biraz hassasiyet denemek, Evet
All you gotta do is, man, hold her where you want her
– Tek yapman gereken onu istediğin yerde tutmak.
Squeeze her, don’t tease her, never leave her
– Onu sık, onu kızdırmayın, onu asla terk etmeyin
Get to her, try, try
– Onu alın, deneyin, deneyin
Just try a little tenderness, ooh yeah yeah yeah
– Sadece biraz hassasiyet dene, ooh Evet Evet Evet
You got to know how to love her, man, you’ll be surprised, man
– Onu nasıl seveceğini bilmelisin, dostum, şaşıracaksın, dostum
You’ve got to squeeze her, don’t tease her, never leave
– Onu sıkmalısın, onunla dalga geçme, asla gitme
You’ve got to hold her and rub her softly
– Onu tutmalı ve yumuşak bir şekilde ovmalısın
Try a little tenderness, ooh yeah yeah yeah
– Biraz hassasiyet dene, ooh Evet Evet Evet
You’ve got to rub her gentle man, all you gotta do, no no
– Nazik adam onu ovmak gerek, tüm yapman gereken, hayır, hayır
You’ve got to love her, squeeze her, don’t tease her
– Onu sevmelisin, onu sıkmalısın, onu kızdırmamalısın
Gotta try nah nah nah, try
– Denemek lazım nah nah nah, dene
Try a little tenderness, yeah, watch her groove
– Biraz hassasiyet dene, Evet, oluğuna dikkat et
You’ve gotta to know what to do, man
– Ne yapacağını bilmek zorundasın, dostum.
Take this advice
– Bu tavsiyeye uyun

Otis Redding – Try A Little Tenderness İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.