今さら馬鹿みたいなこと言うけど
– şimdi aptal gibi bir şey söyleyeceğim.
巡り合うことは やっぱり すごいね
– birbirimizi görmek gerçekten harika.
知らないことがほとんどの世界で
– bilmediğimiz dünyanın çoğunda
互いに名前を呼び合っているなんて
– birbirinize isim veriyorsunuz.
苛立ち 八つ当たり 後悔したり
– sinirlisin, sinirlisin, sinirlisin, sinirlisin, sinirlisin, sinirlisin.
同時に手を叩き 笑い合ったり
– ellerini çırp ve aynı zamanda birbirlerine gülmek
それは平凡で取るに足らない日常 でも
– vasat, önemsiz, her gün.
二度と同じ日々は辿れない
– bir daha asla eskisi gibi olamayacağız.
気がついたとき 怖くなるくらいだ
– öğrendiğimde korkuyorum.
愛しさ溢れる 時を超える
– Aşk dolu zamanın ötesinde
馬鹿みたいなことをもう一つ ねえ 今 楽しいな
– aptalca bir şey daha. hey, şu an çok eğlenceli.
言わずもがな ちゃんと守りたい そりゃそうだ
– etmeden, düzgün seni korumak istiyorum. bu doğru.
出会いが人生の全てだ って思った
– buluşmanın hayatımdaki her şey olduğunu sanıyordum.
名前を呼ぶよ 名前を呼ぶよ
– adınızı arayacağım. adınızı arayacağım.
あなたの意味を 僕らの意味を
– ne demek istiyorsun, ne demek istiyoruz.
名前を呼んでよ 会いに行くよ
– bana adını arayın. seni görmeye gidiyorum.
命の意味だ 僕らの意味だ
– hayat anlamına gelir. bizi kastediyor.
今さら過ぎてもう恥ずかしいけど
– şimdi utanç verici.
あの時はごめんなって思うこと
– o zaman üzgün olduğumu sanıyordum.
脈絡もなく伝えられる関係
– Bağlam olmadan iletilebilecek ilişkiler
それを大切と言わずになんと言う?
– önemli olduğunu söylemeden ne dersin?
愛しさ溢れる 時を超える
– Aşk dolu zamanın ötesinde
馬鹿みたいなことをもう一つ ねぇ 今 楽しいな
– aptalca bir şey daha. hey, şu an çok eğlenceli.
助けたい人に ずっと助けられている
– bana yardım etmek isteyen insanlar bana yardım etti.
ありがとう なんて こっちの台詞なのに
– replik için teşekkürler.
何ができるかな 今何ができるかな
– Ne yapabilirim? şimdi ne yapabilirim?
考えた途端に とめどなく思い浮かぶ 顔 顔
– Akla ben gelir gelmez yüzümü düşünüyorum
そうか これが生きること
– Görüyorum. bu hayat.
名前を呼ぶよ 名前を呼ぶよ
– adınızı arayacağım. adınızı arayacağım.
あなたの意味を 僕らの意味を
– ne demek istiyorsun, ne demek istiyoruz.
名前を呼んでよ 会いに行くよ
– bana adını arayın. seni görmeye gidiyorum.
命の意味だ あなたが
– hayat demek istiyorsun.
名前を呼ぶよ 名前を呼ぶよ
– adınızı arayacağım. adınızı arayacağım.
あなたの意味を 僕らの意味を
– ne demek istiyorsun, ne demek istiyoruz.
名前を呼んでよ 会いに行くよ
– bana adını arayın. seni görmeye gidiyorum.
命の意味だ 僕らの意味だ
– hayat anlamına gelir. bizi kastediyor.
名前を呼ぶよ 名前を呼ぶよ
– adınızı arayacağım. adınızı arayacağım.
何度も 何度も
– tekrar tekrar.
名前を呼んでよ 会いに行くよ
– bana adını arayın. seni görmeye gidiyorum.
何度だって 何度だって 何度だって
– kaç kez, kaç kez, kaç kez, kaç kez, kaç kez, kaç kez, kaç kez

SUPER BEAVER – 名前を呼ぶよ Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.