Sve što si reko je bila laža
– Nehir yalandı
Scenario loš, slaba ti montaža
– Kötü haber, kötü haber
U kojem filmu glumiš bre?
– Hangi filmi oynuyorsun?
Loše su ti uloge
– Loki su ti uloge
A ubilo me sve to što si meni reko
– O beni öldürdü dedim
Prodao mi priču da naš je ceo svet
– Bana dünyanın ceo’su olduğunu söyledi.
Tebi je svejedno jer si jednim delom
– Sen bir parçasın
A ja celim telom volela te
– Tüm vücudum seni seviyor.
Sve je to zbog tebe, sve je to zbog tebe
– Hepsi senin için iyi, hepsi senin için iyi
Piće i tablete što pijem noćima
– Tablet hayır hayır hayır / hayır / / hayır / hayır / hayır / hayır / hayır / hayır / hayır / içerim /
Sve je to zbog tebe, nije to zbog vina
– Senin için iyi değil, şarap için iyi değil
Već zbog tuđeg Ferrari i crvenog karmina
– Ve / zbog Tu / FEG Ferrari I siyah Carmin
Sve je to zbog tebe, sve je to zbog tebe
– Hepsi senin için iyi, hepsi senin için iyi
Što se svako jutro budiš komiran
– Sabah nasıl uyanıyorsun?
Sve je to zbog tebe, nije to zbog vina
– Senin için iyi değil, şarap için iyi değil
Već zbog tuđeg Ferrari i crvenog karmina
– Ve / zbog Tu / FEG Ferrari I siyah Carmin
Volim kad si loš, volim kad si grozan
– Küvete bayıldım kayboldun, küvete bayıldım berbatsın
Volim kad si namazan i ambiciozan
– Yağlanmış ve hırslı olmanı seviyorum
Ruke na mom vratu dok te vučem za kravatu
– Annemin boynundaki Ruke dok seni kravat için eğitiyorum.
Pomeraš mi čakru, u desetom smo satu
– Bana Çakrayı sor, on dakika içinde satu
A ubilo me sve to što si meni reko
– O beni öldürdü dedim
Prodao mi priču da naš je ceo svet
– Bana dünyanın ceo’su olduğunu söyledi.
Tebi je svejedno jer si jednim delom
– Sen bir parçasın
A ja celim telom volela te
– Tüm vücudum seni seviyor.
Sve je to zbog tebe, sve je to zbog tebe
– Hepsi senin için iyi, hepsi senin için iyi
Piće i tablete što pijem noćima
– Tablet hayır hayır hayır / hayır / / hayır / hayır / hayır / hayır / hayır / hayır / hayır / içerim /
Sve je to zbog tebe, nije to zbog vina
– Senin için iyi değil, şarap için iyi değil
Već zbog tuđeg Ferrari i crvenog karmina
– Ve / zbog Tu / FEG Ferrari I siyah Carmin
Sve je to zbog tebe, sve je to zbog tebe
– Hepsi senin için iyi, hepsi senin için iyi
Što se svako jutro budiš komiran
– Sabah nasıl uyanıyorsun?
Sve je to zbog tebe, nije to zbog vina
– Senin için iyi değil, şarap için iyi değil
Već zbog tuđeg Ferrari i crvenog karmina
– Ve / zbog Tu / FEG Ferrari I siyah Carmin
Sve je to zbog tebe, sve je to zbog tebe
– Hepsi senin için iyi, hepsi senin için iyi
Piće i tablete što pijem noćima
– Tablet hayır hayır hayır / hayır / / hayır / hayır / hayır / hayır / hayır / hayır / hayır / içerim /
Sve je to zbog tebe, nije to zbog vina
– Senin için iyi değil, şarap için iyi değil
Već zbog tuđeg Ferrari i crvenog karmina
– Ve / zbog Tu / FEG Ferrari I siyah Carmin
Sve je to zbog tebe, sve je to zbog tebe
– Hepsi senin için iyi, hepsi senin için iyi
Što se svako jutro budiš komiran
– Sabah nasıl uyanıyorsun?
Sve je to zbog tebe, nije to zbog vina
– Senin için iyi değil, şarap için iyi değil
Već zbog tuđeg Ferrari i crvenog karmina
– Ve / zbog Tu / FEG Ferrari I siyah Carmin

Marina Viskovic – Pice i tablete Slovence Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.