そう簡単な祈りだった 端から
– bu yüzden sonundan itibaren basit bir duaydı
段々と消える感嘆
– Yavaş yavaş kaybolan ünlem
今から
– bundan sonra
緞帳が上がるから
– perde kalkacak.
静かな
– Sessiz
会場を後にさよなら
– Mekandan sonra hoşçakalın
言いかけていた事が一つ消えてまた増えて
– söylemek üzere olduğum bir şey kayboldu ve tekrar arttı.
背中に後ろめたさが残る
– hala sırtımda bir sırtım var.
従いたい心根を吐き出さぬように込めて
– Takip etmek istediğim kalp kökünü tükürmemek için koy
胸の中が澱のように濁る
– Göğsün içi tortu gibi çamurlu
受け止めたいことが自分さえ抱えられず
– kabul etmek istediklerime tutunamıyorum bile.
持て余したそれを守っている
– onu koruyorum. onu koruyorum.
霞んだ声はからからに喉を焼いて埋め尽くす
– puslu ses vücudumdan boğazımı yakıyor ve dolduruyor
何を言うべきか分からなくて
– ne diyeceğimi bilemedim.
感じてたものが遠く放たれていた
– hissettiğim şey çok uzakta serbest bırakıldı.
同じようで違うなんだか違う
– aynı, farklı, farklı, farklı, farklı, farklı, farklı, farklı, farklı.
何時まで行こうか 何処まで行けるのか
– ne kadar ileri gideceğiz? ne kadar uzağa gidebiliriz?
定かじゃないなら何を想うの
– emin değilseniz, ne düşünüyorsunuz?
僕らが離れるなら
– eğer gidersek
僕らが迷うなら
– eğer kaybolursak
その度に何回も繋がれる様に
– bunu her yaptığınızda, ona birçok kez bağlanacaksınız.
ここに居てくれるなら
– eğer burada kalabilirsen.
離さず居られたら
– eğer benden uzak durursan
まだ誰も知らない感覚で救われてく
– hala kimsenin bilmediği bir duygudan kurtuldum.
平穏とは消耗を以て代わりに成す
– barış bitkinlikle yapılır.
実際はどうも変わりはなく
– aslında, değişen bir şey yok.
享楽とは嘘で成る
– zevk yalandır.
「綻ぶ前にここを出ていこうか」と
– sökmeden gidelim buradan dedim.
都合の良い願いを同じ様に同じ様に呟く
– sana en iyi dileklerimi sunuyorum. sana en iyi dileklerimi sunuyorum. sana en iyi dileklerimi sunuyorum. sana en iyi dileklerimi sunuyorum. sana en iyi dileklerimi sunuyorum.
何処から聞こうか 何を見失うか
– nereden duyuyoruz? ne kaybedeceğiz?
定かじゃないから此処を動けない
– buraya taşınamıyorum çünkü emin değilim.
僕らが疲れるなら
– eğer yorgunsak
これ以上無いなら
– artık yoksa
その度に何回も逃げ出せる様に
– bunu her yaptığında, defalarca kaçabilirsin.
心が守れる様に
– kalbini korumak için.
奪われない様に
– ben soyulmak istemiyorum.
互いに託して
– birbirinize güvenin.
身体を預けてよ
– bana vücudunu ver.
君と泣く
– seninle ağlayacağım.
君と笑う
– seninle güleceğim.
君と怒る
– sana kızacağım.
君と歌う
– seninle şarkı söyleyeceğim.
君と踊る
– Seninle dans etmek
君と話す
– seninle konuşacağım.
何時まで続くだろうと同じ様に同じ様に呟く
– tıpkı ne zaman süreceği gibi, tıpkı ne zaman süreceği gibi, tıpkı ne zaman süreceği gibi, tıpkı ne zaman süreceği gibi, tıpkı ne zaman süreceği gibi.
いま忘れないよう刻まれた空気を
– Şimdi unutmamak için oyulmuş hava
これから何度思い出すのだろう
– kaç kere hatırlayacağım?
僕らだけが
– bir tek biz varız.
僕らが離れるなら
– eğer gidersek
僕らが迷うなら
– eğer kaybolursak
その度に何回も繋がれる様に
– bunu her yaptığınızda, ona birçok kez bağlanacaksınız.
ここに居てくれるなら
– eğer burada kalabilirsen.
離さずいられたら
– eğer gitmeme izin vermezsen
まだ誰も知らない感覚で僕の生きているすべてを確かめて
– henüz kimsenin bilmediği bir hisle
正しくして
– doğru yap.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.