Solo dans ma peau
– Cildimde solo
Sur la plage
– Sahilde
J’me la joue mélo
– Ben oynuyorum melo
Je drague les nuages
– Bulutları tarıyorum.
Solo dans ma fête
– Partimde solo
C’est dommage
– Çok yazık
À deux c’est tellement chouette
– İki ile çok güzel
D’fumer des cigarettes, sur la plage
– Sahilde sigara içmek
Solo dans le bateau
– Teknede yalnız
Je mets les voiles
– Yelken açmak üzereyim
Mais solo je prends l’eau
– Ama yalnız su alıyorum
Des matelots
– Denizci
Où es-tu mon alter
– Nerdesin benim alter
Où es-tu mon mégot
– Neredesin benim popom
Pour moi t’étais ma mère, mon père, mon rodéo
– Benim için sen benim annemdin, babamdın, rodeo’mdun.
Je traverse le désert
– Çölü geçiyorum.
L’amour en solitaire
– Yalnız aşk
Reviens-moi mon alter
– Bana geri dön alter
Reviens-moi mon héro
– Bana geri dön kahramanım
Je veux retrouver ma terre, ma bière et mon tricot
– Toprağımı, biramı ve örgümü bulmak istiyorum.
Je traverse le désert
– Çölü geçiyorum.
L’amour en solitaire
– Yalnız aşk
Solo sur mon île
– Benim adada yalnız
Sur ma plage
– Kumsalımda
J’me tiens plus qu’à un fil
– Bir iplikten daha fazlasını tutuyorum
J’ramasse mon coquillage, fragile
– Kabuğumu alıyorum, kırılgan
Solo dans ma gueule
– Ağzımda solo
J’peux plus voir
– Artık görebiliyorum
Te voir dans toutes ces gueules
– Tüm bu ağızlarda görüşürüz
En miroir
– Aynalı
Où es-tu mon alter
– Nerdesin benim alter
Où es-tu mon mégot
– Neredesin benim popom
Pour moi t’étais ma mère, mon père, mon rodéo
– Benim için sen benim annemdin, babamdın, rodeo’mdun.
Je traverse le désert
– Çölü geçiyorum.
L’amour en solitaire
– Yalnız aşk
Reviens-moi mon alter
– Bana geri dön alter
Reviens-moi mon héro
– Bana geri dön kahramanım
Je veux retrouver ma terre, ma bière et mon tricot
– Toprağımı, biramı ve örgümü bulmak istiyorum.
Je traverse le désert
– Çölü geçiyorum.
L’amour en solitaire
– Yalnız aşk
Solo j’danse le slow
– Solo yavaş dans ediyorum
Sur ta plage
– Sahilde
J’m’enroule dans les flots
– Kendimi dalgalara sarıyorum
Solo j’fais naufrage
– Yalnız mahvoldum
Mais dans le fond j’m’en fous
– Ama derinlerde umurumda değil
C’est pas grave
– Sorun değil
Sans toi j’devenais floue
– Sensiz tüylerim diken diken oluyordu.
Un point c’est tout
– Bir nokta hepsi

Juliette Armanet – L’amour En Solitaire 法語 歌詞 土耳其 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.