SUPER BEAVER – Hitamuki Japonca Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

自分は自分だからってのはさ
– çünkü ben kendimim.
言い訳の そのための 決意じゃなかったろう
– bunun için bir bahane değildi, değil mi?
理想を茶化すと 決まって 眠れない夜になった
– idealimi çaya dönüştürmeye karar verdiğimde uykusuz bir geceydi.
信じる人の そのためにある 「可能性」だ
– buna inananlar için bir olasılık.

どれだけ生き急いでも 明日はずっと明日で
– yaşamak için ne kadar acele edersen et, yarın her zaman yarın olacak
どれだけ強く願っても 時に世界は無情だ
– ne kadar çok istesen de, bazen dünya kalpsizdir.
どれだけ愛を謳っても 悪意は未だ消え去ってない
– ne kadar sevgi derseniz deyin, kötülük henüz ortadan kalkmadı.
どれだけ面と向きあっても 想いすれ違うかもしれない
– kaç yüzle karşılaşırsanız karşılaşın, birbirinizi özleyebilirsiniz.
じゃあ意味がないと嗤うかい
– o zaman mantıklı gelmezse bana güleceksin.
いや、意志を持って笑いたい
– hayır, irademle gülmek istiyorum.

何度も
– birçok kez.
心が叫んで 涙ぬぐっていく
– kalbim çığlık atıyor ve gözyaşları silinip gidiyor
もう一歩 あと一歩 間に合えって 繰り返す
– bir adım daha, bir adım daha, bir adım daha, bir adım daha, bir adım daha, bir adım daha, bir adım daha.
ひたむきさが 希望を繋いでいく
– Tek fikirlilik umudu birbirine bağlar
意味はずっと 意志そのもの
– Anlam her zaman iradenin kendisidir
いつだって今日が人生のピーク 超えていけ
– her zaman bugün hayatınızın zirvesinin ötesine geçin
踏み出す人の 真ん中にある 決意は未来だ
– Adım atan kişinin ortasındaki kararlılık gelecektir

(ななななな ななななななな)
– Nasıl yapacağını bilmiyorsan, nasıl yapacağını bilmiyor musun?
(ななななな ななななななな)
– Nasıl yapacağını bilmiyorsan, nasıl yapacağını bilmiyor musun?
(ななななな ななななななな)
– Nasıl yapacağını bilmiyorsan, nasıl yapacağını bilmiyor musun?
(ななななな)
– (Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır.)

自分なんてとか どうとか
– ne olduğumu ya da ne olduğumu bilmiyorum.
恥ずかしいとか おこがましいとか
– utanç verici, küstahça, utanç verici, utanç verici, utanç verici, utanç verici, utanç verici.
自分なんてとか どうとか
– ne olduğumu ya da ne olduğumu bilmiyorum.
恥ずかしいとか おこがましいとか
– utanç verici, küstahça, utanç verici, utanç verici, utanç verici, utanç verici, utanç verici.
迷う理由は際限ない 悔やみたくないから慎重に
– Kaybolmanın nedeni sonsuzdur çünkü dikkatli bir şekilde pişman olmak istemiyorum
でも悔やんでしまうんだよ 迷いながらじゃ結局 結局
– ama pişman olacaksın.

一生懸命 一生懸命に
– sert, sert, sert.
ただ一歩 でも一歩 明日へ って繰り返す
– sadece bir adım bile olsa, yarına kadar tekrarlayacağım.
信じることが 大前提ならば
– eğer öncül inanmaksa
これまでも これからも ひたむきに
– adanmış ve olmaya devam edecek

何度も
– birçok kez.
心よ叫んで 涙ぬぐってくれ
– yüreğim, bağır ve gözyaşlarını sil.
もう一歩 あと一歩 間に合えって 繰り返す
– bir adım daha, bir adım daha, bir adım daha, bir adım daha, bir adım daha, bir adım daha, bir adım daha.
ひたむきさが 希望を繋いでいく
– Tek fikirlilik umudu birbirine bağlar
意味はずっと 意志そのもの
– Anlam her zaman iradenin kendisidir
いつだって今日が人生のピーク 超えていけ
– her zaman bugün hayatınızın zirvesinin ötesine geçin
踏み出す人の 真ん中にある 決意は未来だ
– Adım atan kişinin ortasındaki kararlılık gelecektir
(いつだって今日が人生のピーク)
– (Her zaman bugün hayatın zirvesidir)

どれだけ愛を謳っても 悪意は未だ消え去ってない
– ne kadar sevgi derseniz deyin, kötülük henüz ortadan kalkmadı.
どれだけ面と向きあっても 想いすれ違うかもしれない
– kaç yüzle karşılaşırsanız karşılaşın, birbirinizi özleyebilirsiniz.

(ななななな ななななななな)
– Nasıl yapacağını bilmiyorsan, nasıl yapacağını bilmiyor musun?
でも
– Ama…
(ななななな ななななななな)
– Nasıl yapacağını bilmiyorsan, nasıl yapacağını bilmiyor musun?
でも
– Ama…
(ななななな ななななななな)
– Nasıl yapacağını bilmiyorsan, nasıl yapacağını bilmiyor musun?
(ななななな ななななななな)
– Nasıl yapacağını bilmiyorsan, nasıl yapacağını bilmiyor musun?

自分は自分だからってのはさ
– çünkü ben kendimim.
言い訳の そのための 決意じゃなかったろう
– bunun için bir bahane değildi, değil mi?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın