Fix me a drink, make it a strong one,
– Bana bir içki hazırla, güçlü bir içki yap,
Hey comrade, a drink, make it a long one,
– Hey yoldaş, bir içki, uzun olsun,
My hands are shaking and my feet are numb,
– Ellerim titriyor ve ayaklarım uyuşuyor,
My head is aching and the bar’s going round,
– Başım ağrıyor ve bar dönüyor,
And I’m so down, in this foreign town;
– Ve ben çok aşağıdayım, bu yabancı kasabada;
Tonight there’s a band, it ain’t such a bad one,
– Bu gece bir grup var, o kadar da kötü değil,
Play me a song, don’t make it a sad one,
– Bana bir şarkı çal, onu üzücü yapma,
I can’t even talk to these Russian girls,
– Bu Rus kızlarla konuşamıyorum bile.,
The beer is lousy and the food is worse,
– Bira berbat ve yemek daha kötü,
And it’s so damn cold, yes it’s so damn cold,
– Ve çok soğuk, evet çok soğuk,
I know it’s hard to believe,
– İnanması zor biliyorum,
But I haven’t been warm for a week;
– Ama bir haftadır sıcak değilim.;
Moonlight and vodka, takes me away,
– Ay ışığı ve votka beni alıp götürüyor,
Midnight in Moscow is lunchtime in L.A.,
– Moskova’da gece yarısı Los Angeles’ta öğle yemeğidir.,
Ooh play boys, play…
– Oynayın çocuklar, oynayın…
Espionage is a serious business,
– Casusluk ciddi bir iştir,
Well I’ve had enough of this serious business,
– Bu ciddi işlerden bıktım artık.,
That dancing girl is making eyes at me,
– O dans eden kız bana göz dikiyor,
I’m sure she’s working for the K.G.B.
– Eminim K.G.B. için çalışıyor.
In this paradise, ah cold as ice;
– Bu cennette, ah buz gibi soğuk;
Moonlight and vodka, takes me away,
– Ay ışığı ve votka beni alıp götürüyor,
Midnight in Moscow is sunshine in L.A.,
– Moskova’da gece yarısı Los Angeles’ta güneş ışığı.,
Yes, in the good old U.S.A.
– Evet, eski güzel ABD’de.

Chris de Burgh – Moonlight and Vodka İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.