Eminem – Mockingbird Anglický Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Yeah
– Áno.
I know sometimes things may not always make sense to you right now
– Viem, že niekedy veci nemusia mať vždy zmysel pre vás práve teraz
But hey, what daddy always tell you?
– Ale hej, čo ti otec vždy hovorí?
Straighten up little soldier
– Narovnať malý vojak
Stiffen up that upper lip
– Spevnite hornú peru
What you crying about?
– Kvôli čomu plačeš?
You got me
– Dostal si ma

Hailie, I know you miss your mom, and I know you miss your dad
– Hailie, viem, že ti chýba tvoja mama, a viem, že ti chýba tvoj otec
When I’m gone, but I’m trying to give you the life that I never had
– Keď som preč, ale snažím sa ti dať život, ktorý som nikdy nemal
I can see you’re sad, even when you smile, even when you laugh
– Vidím, že si smutný, aj keď sa usmievaš, aj keď sa smeješ
I can see it in your eyes, deep inside you want to cry
– Vidím to v tvojich očiach, hlboko vo vnútri chceš plakať
‘Cause you’re scared, I ain’t there, daddy’s with you in your prayers
– Pretože sa bojíš, ja tam nie som, ocko je s tebou v tvojich modlitbách
No more crying, wipe them tears, daddy’s here, no more nightmares
– Už žiadny plač, utrite im slzy, ocko je tu, už žiadne nočné mory
We gon’ pull together through it, we gon’ do it
– We gon ‘pull together through it, we gon’ do it
Laney uncle’s crazy, ain’t he? Yeah, but he loves you girl and you better know it
– Strýko Laney je blázon, však? Áno, ale miluje ťa dievča a radšej to vieš
We’re all we got in this world, when it spins, when it swirls
– Sme všetko, čo máme na tomto svete, keď sa točí, keď víri
When it whirls, when it twirls, two little beautiful girls
– Keď sa krúti, keď sa krúti, dve malé krásne dievčatá

Lookin’ puzzled, in a daze, I know it’s confusing you
– Vyzeráš zmätene, v omámení, viem, že ťa to mätie
Daddy’s always on the move, mamma’s always on the news
– Otec je stále v pohybe, mama je vždy v správach
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems
– Snažím sa vás pred tým chrániť, ale nejako sa zdá
The harder that I try to do that, the more it backfires on me
– Čím ťažšie sa to snažím robiť, tým viac to na mňa zlyháva
All the things growing up, his daddy, daddy had to see
– Všetky veci, ktoré vyrastal, jeho otec, otec musel vidieť
Daddy don’t want you to see, but you see just as much as he did
– Ocko nechce, aby si videl, ale ty vidíš rovnako ako on
We did not plan it to be this way, your mother and me
– Neplánovali sme to takto, tvoja matka a ja
But things have gotten so bad between us, I don’t see us ever being together
– Ale veci sa medzi nami tak zhoršili, nevidím, že by sme boli niekedy spolu
Ever again like we used to be when we was teenagers
– Niekedy znova, ako sme bývali, keď sme boli tínedžeri

But then of course everything always happens for a reason
– Ale potom sa samozrejme všetko vždy stane z nejakého dôvodu
I guess it was never meant to be
– Myslím, že to nikdy nemalo byť
But it’s just something we have no control, over and that’s what destiny is
– Ale je to len niečo, nad čím Nemáme žiadnu kontrolu, a to je to, čo je osud
But no more worries, rest your head and go to sleep
– Ale už žiadne starosti, Oddýchnite si hlavu a choďte spať
Maybe one day we’ll wake up, and this will all just be a dream
– Možno sa jedného dňa zobudíme a toto všetko bude len sen

Now hush little baby, don’t you cry
– Teraz ticho malé dieťa, neplač
Everything’s gonna be alright
– Všetko bude v poriadku
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Spevnite tú hornú peru, malá dáma, povedal som ti
Daddy’s here to hold ya through the night
– Ocko je tu, aby ťa držal celú noc
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Viem, že mama tu teraz nie je a nevieme prečo
We fear how we feel inside
– Bojíme sa, ako sa cítime vo vnútri
It may seem a little crazy, pretty baby
– Môže sa to zdať trochu šialené, pekné dieťa
But I promise momma’s gon’ be alright
– Ale sľubujem, že mama bude v poriadku

Huh, it’s funny
– Huh, je to smiešne
I remember back one year when daddy had no money
– Spomínam si na jeden rok, keď otec nemal peniaze
Mommy wrapped the Christmas presents up and stuck ’em under the tree
– Mama zabalila vianočné darčeky a prilepila ich pod stromček
And said, “Some of ’em were from me, ’cause Daddy couldn’t buy ’em”
– A povedal: “niektoré z nich boli odo mňa, pretože ocko si ich nemohol kúpiť”
I’ll never forget that Christmas, I sat up the whole night crying
– Nikdy nezabudnem na tie Vianoce, celú noc som sedel s plačom
‘Cause daddy felt like a bum
– Pretože ocko sa cítil ako Zadok
See daddy had a job
– Pozri Otecko mal prácu
But his job was to keep the food on the table for you and mom
– Ale jeho úlohou bolo udržať jedlo na stole pre vás a mamu

And at the time every house that we lived in
– A v tom čase každý dom, v ktorom sme bývali
Either kept getting broke into and robbed
– Buď stále dostať vlámal do a okradol
Or shot up on the block
– Alebo vystrelil na blok
And your Mom was saving money for you in a jar
– A tvoja mama pre teba šetrila peniaze v pohári
Tryna start a piggy bank for you, so you could go to college
– Tryna začať prasiatko pre vás, takže by ste mohli ísť na vysokú školu
Almost had a thousand dollars ’til someone broke in and stole it
– Takmer tisíc dolárov, kým sa niekto vlámal a ukradol to

And I know it hurt so bad, it broke your momma’s heart
– A viem, že to tak veľmi bolelo, že to zlomilo tvojej mame srdce
And it seemed like everything was just startin’ to fall apart
– A zdalo sa, že všetko sa len začalo rozpadať
Mom and dad was arguin’ a lot, so momma moved back
– Mama a otec sa hádali veľa, takže mama sa presťahovala späť
On the Chalmers in the flat one-bedroom apartment
– Na Chalmers v byte Apartmán s jednou spálňou
And dad moved back to the other side of 8 Mile on Novara
– A otec sa presunul späť na druhú stranu 8 míle na Novara

And that’s when daddy went to California with his C.D
– A to je, keď otec išiel do Kalifornie s jeho C. D
And met Dr. Dre, and flew you and momma out to see me
– A stretol Dr Dre, a letel vás a mama von, aby ma vidieť
But daddy had to work, you and momma had to leave me
– Ale ocko musel pracovať, ty a mama ste ma museli opustiť
Then you started seeing daddy on the T.V
– Potom si začal vidieť ocka v Televízii
And momma didn’t like it, and you and Laney were to young to understand it
– A mame sa to nepáčilo a ty a Laney ste boli young, aby ste to pochopili
Papa was a rollin’ stone, momma developed a habit
– Papa bol rollin ‘ stone, Mama vyvinula zvyk
And it all happened too fast for either one of us to grab it
– A všetko sa stalo príliš rýchlo, aby ho jeden z nás chytil

I’m just sorry you were there and had to witness it first hand
– Je mi ľúto, že ste tam boli a museli ste to vidieť z prvej ruky
‘Cause all I ever wanted to do was just make you proud
– Pretože všetko, čo som kedy chcel urobiť, bolo urobiť ťa hrdým
Now I’m sittin’ in this empty house
– Teraz sedím v tomto prázdnom dome
Just reminiscing, lookin’ at your baby pictures
– Len si spomínam, pozerám sa na obrázky vášho dieťaťa
It just trips me out
– Len ma to vytáča
To see how much you both have grown
– Aby ste videli, ako veľmi ste obaja vyrástli
It’s almost like you’re sisters now
– Je to skoro ako keby ste teraz boli sestry
Wow, guess you pretty much are, and daddy’s still here
– Wow, myslím, že si skoro, a ocko je stále tu
Laney, I’m talkin’ to you too, daddy’s still here
– Laney, aj ja sa s tebou rozprávam, ocko je stále tu
I like the sound of that, yeah, It’s got a ring to it, don’t it?
– Páči sa mi ten zvuk, Áno, je na ňom prsteň, však?
Shh, momma’s only gone for the moment
– Shh, mama je preč len na chvíľu

Now hush little baby, don’t you cry
– Teraz ticho malé dieťa, neplač
Everything’s gonna be alright
– Všetko bude v poriadku
Stiffen that upper-lip up, little lady, I told ya
– Spevnite tú hornú peru, malá dáma, povedal som ti
Daddy’s here to hold ya through the night
– Ocko je tu, aby ťa držal celú noc
I know mommy’s not here right now, and we don’t know why
– Viem, že mama tu teraz nie je a nevieme prečo
We fear how we feel inside
– Bojíme sa, ako sa cítime vo vnútri
It may seem a little crazy, pretty baby
– Môže sa to zdať trochu šialené, pekné dieťa
But I promise, momma’s gon’ be alright
– Ale sľubujem, Mama ‘s gon’ byť v poriadku

And if you ask me too
– A ak sa pýtate aj mňa
Daddy’s gonna buy you a Mockingbird
– Ocko ti kúpi Mockingbird
I’ma give you the world
– I ‘ ma give you the world
I’ma buy a diamond ring for you, I’ma sing for you
– I ‘ma buy a diamond ring for you, I’ ma sing for you
I’ll do anything for you to see you smile
– Urobím pre teba čokoľvek, aby som ťa videl usmievať sa
And if that Mockingbird don’t sing, and that ring don’t shine
– A ak ten Mockingbird nespieva a ten prsteň nesvieti
I’ma break that birdies neck
– I ‘ ma break that birdies neck
I’d go back to the jeweler who sold it to ya
– Vrátil by som sa k klenotníkovi, ktorý ti ho predal
And make him eat every karat, don’t fuck with dad (haha)
– A prinútiť ho jesť každý karát, Neser s otcom (haha)


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın