Videoclip
Songtext
I’m still a fan, even though I was salty
– Ich bin immer noch ein Fan, obwohl ich salzig war
Hate to see you with some other broad, know you happy
– Ich hasse es, dich mit einer anderen Braut zu sehen, ich weiß, du bist glücklich
Hate to see you happy if I’m not the one drivin’
– Ich hasse es, dich glücklich zu sehen, wenn ich nicht derjenige bin, der fährt
I’m so mature, I’m so mature, I’m so mature
– Ich bin so reif, ich bin so reif, ich bin so reif
I got me a therapist to tell me there’s other men
– Ich habe mir einen Therapeuten besorgt, der mir sagt, dass es andere Männer gibt
I don’t want none, I just want you
– Ich will keine, ich will nur dich
If I can’t have you, no one should
– Wenn ich dich nicht haben kann, sollte niemand
I might
– Ich könnte
I might kill my ex
– Ich könnte meinen Ex töten
Not the best idea
– Nicht die beste Idee
His new girlfriend’s next
– Die nächste seiner neuen Freundin
How’d I get here?
– Wie bin ich hierher gekommen?
I might kill my ex
– Ich könnte meinen Ex töten
I still love him, though
– Ich liebe ihn immer noch, obwohl
Rather be in jail than alone
– Lieber im Gefängnis als allein
I get the sense that it’s a lost cause
– Ich habe das Gefühl, dass es eine verlorene Sache ist
I get the sense that you might really love her
– Ich habe das Gefühl, dass du sie wirklich lieben könntest
The text gon’ be evidence, this text is evidence
– Der Text wird ein Beweis sein, dieser Text ist ein Beweis
I try to ration with you, no morals or crimes of passion, but damn!
– Ich versuche mit dir zu rationieren, keine Moral oder Verbrechen aus Leidenschaft, aber verdammt!
You was out of reach
– Du warst außer Reichweite
You was at the farmer’s market with your perfect peach
– Du warst mit deinem perfekten Pfirsich auf dem Bauernmarkt
Now I’m in amazement, plannin’ on my patience
– Jetzt bin ich erstaunt und plane meine Geduld
Now you layin’ face-down, got me sayin’ over a beat
– Jetzt legst du dich mit dem Gesicht nach unten und bringst mich dazu, über einen Schlag zu sagen
“I’m so mature, I’m so mature, I’m so mature”
– “Ich bin so reif, ich bin so reif, ich bin so reif”
I got me a therapist to tell me there’s other men
– Ich habe mir einen Therapeuten besorgt, der mir sagt, dass es andere Männer gibt
I don’t want none, I just want you
– Ich will keine, ich will nur dich
If I can’t have you, no one will
– Wenn ich dich nicht haben kann, wird es niemand tun
Uh, I might kill my ex
– Äh, ich könnte meinen Ex töten
Not the best idea
– Nicht die beste Idee
His new girlfriend’s next
– Die nächste seiner neuen Freundin
How’d I get here?
– Wie bin ich hierher gekommen?
I might kill my ex
– Ich könnte meinen Ex töten
I still love him, though
– Ich liebe ihn immer noch, obwohl
Rather be in jail than alone
– Lieber im Gefängnis als allein
I did it all for love (love)
– Ich habe alles aus Liebe getan (Liebe)
I did it all on no drugs (drugs)
– Ich habe alles ohne Drogen gemacht (Drogen)
I did all of this sober
– Ich habe das alles nüchtern gemacht
I did it all for us, oh
– Ich habe alles für uns getan, oh
I did it all for love (love)
– Ich habe alles aus Liebe getan (Liebe)
I did it all of this on no drugs (drugs)
– Ich habe das alles ohne Drogen gemacht (Drogen)
I did all of this sober
– Ich habe das alles nüchtern gemacht
Don’t you know I did it all for us? (I’ll kill your ex tonight)
– Weißt du nicht, dass ich das alles für uns getan habe? (Ich werde deinen Ex heute Nacht töten)
Uh, I just killed my ex (my ex)
– Äh, ich habe gerade meinen Ex getötet (mein Ex)
Not the best idea (idea)
– Nicht die beste Idee (Idee)
Killed his girlfriend next
– Tötete seine Freundin als nächstes
How’d I get here?
– Wie bin ich hierher gekommen?
I just killed my ex (my ex)
– Ich habe gerade meinen Ex getötet (mein Ex)
I still love him, though (I do)
– Ich liebe ihn immer noch, obwohl (ich tue)
Rather be in hell than alone
– Lieber in der Hölle sein als allein
