व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
(You don’t know!)
– (तुम्हाला माहित नाही!)
(You don’t know the pain, man!)
– (तुम्हाला वेदना माहित नाहीत, यार!)
Hey, Mickey!
– अरे, मिकी!
Oh, Mickey you’re so fine!
– अरे, मिकी तू खूप छान आहेस!
You’re so fine, you blow my mind!
– तू खूप छान आहेस, तू माझा मन उडवतोस!
Oh, Mickey you’re so fine!
– अरे, मिकी तू खूप छान आहेस!
You’re so fine you, uh, uh!
– तू खूप छान आहेस, उह, उह!
Oh, oh, Mickey you’re so fine!
– ओह, ओह, मिकी तू खूप छान आहेस!
You’re so fine you blow my mind!
– तू खूप छान आहेस, तू माझ्या मनाला धक्का देतोस!
Oh, Mickey you’re so fine!
– अरे, मिकी तू खूप छान आहेस!
You’re so fine you blow my mind!
– तू खूप छान आहेस, तू माझ्या मनाला धक्का देतोस!
Met this boy named Mickey
– मिकी नावाच्या या मुलाला भेटले
He had on some yellow Dickies
– त्याने काही पिवळे डिकीज घातले होते
I knew he was a hubby
– मला माहित होतं की तो एक हबीब होता
‘Cause his neck had hella hickies
– कारण त्याच्या गळ्यात हेला हिक्की होती
I said “It’s nice to meet you!”
– मी म्हणालो, ” तुला भेटून खूप आनंद झाला!”
Shook his hand and it was sticky
– त्याचा हात धरला आणि तो चिकट होता
I looked into his eyes and then
– मी त्याच्या डोळ्यात बघितलं आणि मग
That’s when it hit me I said
– जेव्हा मला धक्का बसला तेव्हा मी म्हणालो
“Oh, Mickey you’re so fine!
– “ओह, मिकी तू खूप छान आहेस!
You’re so fine you blow my mind!
– तू खूप छान आहेस, तू माझ्या मनाला धक्का देतोस!
I just might let you come into my life and waste my time
– मी तुम्हाला माझ्या आयुष्यात येऊ देऊ शकतो आणि माझा वेळ वाया घालवू शकतो
I don’t see no other man
– मला दुसरा माणूस दिसत नाही
Boy, you done turned me blind
– मुलगा, तू मला आंधळे केले
You make me deaf ’cause I believe you even when you lyin’”
– तू मला बहिरा करतोस कारण मी तुझ्यावर विश्वास ठेवतो जेव्हा तू खोटं बोलतोस”
(Never met a niggа like this
– (अशा प्रकारच्या काळ्या माणसाला कधीच भेटले नाही )
Make a b- wanna cash in all her chips
– तिच्या सर्व चिप्समध्ये बी-वाना कॅश करा
Tell my friends “I’ll see ya later, girl, I gotta dip!”
– माझ्या मित्रांना सांगा ” मी तुम्हाला नंतर भेटू, मुलगी, मला डुबकी मारावी लागेल!”
‘Cause I gotta meeting with a man named Tate)
– कारण मला टेट नावाच्या एका माणसाशी भेटायचं आहे)
But I call him Richard
– पण मी त्याला रिचर्ड म्हणतो
He’s richer than Bill Gates
– बिल गेट्सपेक्षा श्रीमंत
Gets me wetter than Superior Lake
– मला सुपीरियर लेकपेक्षा जास्त ओले करते
Takes me on hundred-thousand-dollar dates
– मला शंभर हजार डॉलरच्या तारखांवर घेऊन जातो
And I don’t even have to give him cake
– आणि मला त्याला केक देण्याची गरज नाही
He just call me Baby he don’t call me Tate
– तो मला फक्त बेबी म्हणतो तो मला टेट म्हणत नाही
He whip up that white girl he beatin’ okay
– तो त्या पांढऱ्या मुलीला फटके मारतो तो ठीक आहे
I just might marry that nig- today
– मी फक्त त्या निगशी लग्न करू शकतो-आज
But then I found out that Mickey was gay, oh!
– पण नंतर मला कळले की मिकी समलिंगी आहे, ओह!
Oh, Mickey you’re so fine!
– अरे, मिकी तू खूप छान आहेस!
Oh, Mickey you’re so fine!
– अरे, मिकी तू खूप छान आहेस!
You’re so fine you blow my mind!
– तू खूप छान आहेस, तू माझ्या मनाला धक्का देतोस!
Oh, oh, Mickey you’re so fine!
– ओह, ओह, मिकी तू खूप छान आहेस!
You’re so fine you blow my mind!
– तू खूप छान आहेस, तू माझ्या मनाला धक्का देतोस!
Oh, Mickey you’re so fine!
– अरे, मिकी तू खूप छान आहेस!
You’re so fine you blow my mind!
– तू खूप छान आहेस, तू माझ्या मनाला धक्का देतोस!
Hey, Mickey!
– अरे, मिकी!
Hey, Mickey!
– अरे, मिकी!
Hey, Mickey!
– अरे, मिकी!
Hey, Mickey!
– अरे, मिकी!
Hey, Mickey!
– अरे, मिकी!
