twenty one pilots – Stressed Out Ingliz tili Lirika & Ozbekcha Tarjimalar

Videoklip

Lirika

I wish I found some better sounds no one’s ever heard
– Hech kim eshitmagan yaxshiroq tovushlarni topsam edi
I wish I had a better voice that sang some better words
– Yaxshi so’zlarni kuylagan yaxshiroq ovozim bo’lsa edi
I wish I found some chords in an order that is new
– Men bir nechta akkordlarni yangi tartibda topsam edi
I wish I didn’t have to rhyme every time I sang
– Har safar kuylaganimda qofiya qilmasligimni istardim
I was told when I get older, all my fears would shrink
– Men katta bo’lsin, men aytgan edi, mening barcha qo’rquvlar siqilishni edi
But now I’m insecure, and I care what people think
– Ammo endi men ishonchsizman va odamlar nima deb o’ylashlariga qiziqaman

My name’s Blurryface and I care what you think
– Mening ismim Blurryface va men sizning fikringizni qiziqtiraman
My name’s Blurryface and I care what you think
– Mening ismim Blurryface va men sizning fikringizni qiziqtiraman

Wish we could turn back time
– Vaqtni orqaga qaytarishni xohlaymiz
To the good old days
– Yaxshi eski kunlarga
When our mama sang us to sleep
– Bizning onamiz bizni uxlash uchun kuylaganida
But now we’re stressed out (oh)
– Ammo endi biz stressdamiz (oh)
Wish we could turn back time (oh)
– Vaqtni orqaga qaytarishni xohlaymiz (oh)
To the good old days (oh)
– Yaxshi eski kunlarga (oh)
When our mama sang us to sleep
– Bizning onamiz bizni uxlash uchun kuylaganida
But now we’re stressed out
– Ammo endi biz stressdamiz

We’re stressed out
– Biz stressdamiz

Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
– Ba’zida ma’lum bir hid meni yoshligimga qaytaradi
How come I’m never able to identify where it’s coming from?
– Qanday qilib men uning qayerdan kelganini hech qachon aniqlay olmayman?
I’d make a candle out of it if I ever found it
– Agar topsam, undan sham yasagan bo’lardim
Try to sell it, never sell out of it, I’d probably only sell one
– Uni sotishga harakat qiling, hech qachon sotmang, ehtimol men faqat bittasini sotaman

It’d be to my brother, ’cause we have the same nose
– Bu mening akamga tegishli edi ,chunki bizning burunimiz bir xil
Same clothes, homegrown, a stone’s throw from a creek we used to roam
– Xuddi shu kiyim, uyda o’sgan, biz yurgan soydan tosh otish
But it would remind us of when nothing really mattered
– Ammo bu bizga hech narsa muhim bo’lmagan vaqtni eslatadi
Out of student loans and tree house homes, we all would take the latter
– Talabalar kreditlari va daraxt uylari uylaridan barchamiz ikkinchisini olamiz

My name’s Blurryface and I care what you think
– Mening ismim Blurryface va men sizning fikringizni qiziqtiraman
My name’s Blurryface and I care what you think
– Mening ismim Blurryface va men sizning fikringizni qiziqtiraman

Wish we could turn back time
– Vaqtni orqaga qaytarishni xohlaymiz
To the good old days
– Yaxshi eski kunlarga
When our mama sang us to sleep
– Bizning onamiz bizni uxlash uchun kuylaganida
But now we’re stressed out (oh)
– Ammo endi biz stressdamiz (oh)
Wish we could turn back time (oh)
– Vaqtni orqaga qaytarishni xohlaymiz (oh)
To the good old days (oh)
– Yaxshi eski kunlarga (oh)
When our mama sang us to sleep
– Bizning onamiz bizni uxlash uchun kuylaganida
But now we’re stressed out
– Ammo endi biz stressdamiz

Used to play pretend, give each other different names
– Go’yo o’ynash, bir-biringizga turli nomlar berish uchun ishlatiladi
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away
– Biz raketa kemasini qurardik, keyin uni uzoqqa uchardik
Used to dream of outer space, but now they’re laughing at our face saying
– Ilgari kosmosni orzu qilar edilar, ammo endi ular bizning yuzimizga kulishmoqda
“Wake up, you need to make money”, yeah
– “Uyg’on, pul topish kerak”, ha
We used to play pretend, give each other different names
– Biz go’yo o’ynardik, bir-birimizga turli nomlar berardik
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away
– Biz raketa kemasini qurardik, keyin uni uzoqqa uchardik
Used to dream of outer space, but now they’re laughing at our face saying
– Ilgari kosmosni orzu qilar edilar, ammo endi ular bizning yuzimizga kulishmoqda
“Wake up, you need to make money”, yeah
– “Uyg’on, pul topish kerak”, ha

Wish we could turn back time
– Vaqtni orqaga qaytarishni xohlaymiz
To the good old days
– Yaxshi eski kunlarga
When our mama sang us to sleep
– Bizning onamiz bizni uxlash uchun kuylaganida
But now we’re stressed out (oh)
– Ammo endi biz stressdamiz (oh)
Wish we could turn back time (oh)
– Vaqtni orqaga qaytarishni xohlaymiz (oh)
To the good old days (oh)
– Yaxshi eski kunlarga (oh)
When our mama sang us to sleep
– Bizning onamiz bizni uxlash uchun kuylaganida
But now we’re stressed out
– Ammo endi biz stressdamiz

We used to play pretend, used to play pretend, money
– Biz da’vo o’ynash uchun ishlatiladi, da’vo o’ynash uchun ishlatiladi, pul
We used to play pretend, wake up, you need the money
– Biz da’vo o’ynash uchun ishlatiladi, uyg’onish, agar pul kerak
Used to play pretend, used to play pretend, money
– Da’vo o’ynash uchun ishlatiladi, da’vo o’ynash uchun ishlatiladi, pul
We used to play pretend, wake up, you need the money
– Biz da’vo o’ynash uchun ishlatiladi, uyg’onish, agar pul kerak
Used to play pretend, give each other different names
– Go’yo o’ynash, bir-biringizga turli nomlar berish uchun ishlatiladi
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away
– Biz raketa kemasini qurardik, keyin uni uzoqqa uchardik
Used to dream of outer space, but now they’re laughing at our face saying
– Ilgari kosmosni orzu qilar edilar, ammo endi ular bizning yuzimizga kulishmoqda
“Wake up, you need to make money”, yeah
– “Uyg’on, pul topish kerak”, ha


twenty one pilots

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: