व्हिडिओ क्लिप
गीतकाव्य
Déjate ver
– स्वतःला पाहू द्या
Dime si hoy va’ pa’ la calle, bebé
– आज रस्ता ‘ पा ‘ झाला तर सांगा, बाळ
‘Toy en el case pensándote otra vez
– ‘या प्रकरणात खेळणी पुन्हा तुझा विचार करत
Quiero pichar, pero me salió al revés
– मला पिचर करायचं आहे, पण तो दुसऱ्या मार्गाने आला
Mi amor
– माझे प्रेम
A las do’ paso por ti, ve arreglándote
– मी तुझ्याजवळ येईन, जा स्वतःला दुरुस्त कर
Hoy to’ corre por la mía, relájate
– आज ‘रन फॉर माय, रिलॅक्स’
Prometí que no iba a hacerte daño
– मी वचन दिले होते की मी तुम्हाला दुखावणार नाही
Así me sienta’ extraño, soy el que se quedó en tu piel
– म्हणून मला विचित्र वाटते, मी तुझ्या त्वचेमध्ये राहणारा आहे
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– आणि जेव्हा (आणि जेव्हा) तू मला उबदार करतोस (तू मला उबदार करतोस)
Veo todo lo quе nunca me cuentas (Me cuеntas)
– तू मला कधीच न सांगणारी प्रत्येक गोष्ट मी पाहतो (तू मला सांगतोस)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– पार्टी ई ‘ मा ‘ बास्टर्ड आपण जाऊ द्या तर
Dale hasta abajo que ese culo responde
– ते खाली द्या की गाढव प्रतिसाद देते
Bebé, no te haga’, tú eres under
– बाळ, तुला बनवू नकोस, तू खाली आहेस…
Yo sé to’ lo que tú esconde’
– मला माहित आहे की ‘तू काय लपवत आहेस’
Tú y yo vamo’ a hacer más de una noche
– तू आणि मी एका रात्रीपेक्षा जास्त
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– आणि जेव्हा (आणि जेव्हा) तू मला उबदार करतोस (तू मला उबदार करतोस)
Veo todo lo que nunca me cuentas (Me cuentas)
– तू मला कधीच न सांगणारी प्रत्येक गोष्ट मी पाहतो (तू मला सांगतोस)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– पार्टी ई ‘ मा ‘ बास्टर्ड आपण जाऊ द्या तर
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– पार्टी ई ‘ मा ‘ बास्टर्ड आपण जाऊ द्या तर
Fluya, fluya
– प्रवाह, प्रवाह
Sabe’ lo que quiero, beibi, fluya
– मला काय हवे आहे हे जाणून घ्या, बीबी, फ्लो
A ti mucha’ te envidian
– ते तुम्हाला खूप ईर्ष्या करतात
Pero tú está’ en la tuya, mamá
– पण तू तुझ्या मध्ये आहेस, आई
Un baile privado pa’l que no sepa na’
– मला माहित नाही म्हणून एक खाजगी नृत्य
Y ya bajamo’ tensión
– आणि आम्ही आधीच ‘तणाव’ कमी करत आहोत
Vine a buscarte, tú sabe’ la intención
– मी तुला घेऊन आलो, तुला माहित आहे ‘हेतू’
Perreamo’ esta canción
– हे गाणे
Después me dice’, ma, qué te pareció
– मग तो मला म्हणाला, ‘ आई, तुला काय वाटलं
Y yo no sé, pero me dio contigo
– मला माहित नाही, पण त्याने मला तुझ्याबरोबर दिले
Estaba ruteando, pensándote y salí del caserío
– मी रटत होतो, तुझ्याबद्दल विचार करत होतो आणि मी फार्महाऊस सोडले
Quiero probarte, que sea esta noche
– मला तुझी चव घ्यायची आहे, आज रात्री होऊ द्या
Bebé, me traje la corta por si me meto en un lío
– बाळ, मी फक्त गडबडीत सापडल्यास मी लहान आणले
Dale hasta abajo que ese culo responde
– ते खाली द्या की गाढव प्रतिसाद देते
Bebé, no te haga’, tú eres under
– बाळ, तुला बनवू नकोस, तू खाली आहेस…
Yo sé to’ lo que tú esconde’
– मला माहित आहे की ‘तू काय लपवत आहेस’
Tú y yo vamo’ a hacer más de una noche
– तू आणि मी एका रात्रीपेक्षा जास्त
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– आणि जेव्हा (आणि जेव्हा) तू मला उबदार करतोस (तू मला उबदार करतोस)
Veo todo lo que nunca me cuentas (Me cuentas)
– तू मला कधीच न सांगणारी प्रत्येक गोष्ट मी पाहतो (तू मला सांगतोस)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– पार्टी ई ‘ मा ‘ बास्टर्ड आपण जाऊ द्या तर
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– पार्टी ई ‘ मा ‘ बास्टर्ड आपण जाऊ द्या तर
‘Toy en el punto, bebé, pero ‘toy pendiente de ti
– ‘टॉय ऑन पॉईंट, बेबी, पण’ टॉय ऑन यू
Lo’ peine’ están full, la moto full de gasoli-
– ‘कंघी’ भरली, गॅसोलीन भरली बाईक-
Gafitas Oakley, machea con la white tee
– ओकली सनग्लासेस, व्हाईट टीसह माचे
Me dice FERXXO, qué rico se lo metí esa noche
– फेर्क्सो मला सांगते, मी त्या रात्री त्याच्यात किती स्वादिष्ट ठेवले
Jangueo, te fumeteo
– झांगू, मी तुला धूम्रपान करत आहे
Contigo to’ lo’ partie’ son de perreo
– तुझ्यासोबत ‘ लो ‘पार्टी’ सोन डी पेरेओ
Bebé, cuando te veo, yo te leo
– बाळा, मी जेव्हा तुला पाहतो, तेव्हा मी तुला वाचतो
Tú te pierde’, mami, yo te rastreo
– तू हरवशील, आई, मी तुला शोधतो
Baby, me la paso joseando, no tengo de otra
– बाळ, मी चांगला वेळ घालवत आहे, माझ्याकडे दुसरे काही नाही
Hagamo’ que esta noche sea larga, bebé
– चला एक लांब रात्र बनवूया, बाळ
Porque la vida e’ muy corta
– कारण आयुष्य खूप लहान आहे
Dale hasta abajo, que ese culo responde
– खाली उतरा, त्या गाढवाला प्रतिसाद
Bebé, no te haga’, tú eres under
– बाळ, तुला बनवू नकोस, तू खाली आहेस…
Yo sé to’ lo que tú esconde’
– मला माहित आहे की ‘तू काय लपवत आहेस’
Tú y yo vamo’ a hacer más de una noche
– तू आणि मी एका रात्रीपेक्षा जास्त
Y mientras (y mientras) me calientas (me calientas)
– आणि जेव्हा (आणि जेव्हा) तू मला उबदार करतोस (तू मला उबदार करतोस)
Veo todo lo que nunca me cuentas (Me cuentas)
– तू मला कधीच न सांगणारी प्रत्येक गोष्ट मी पाहतो (तू मला सांगतोस)
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– पार्टी ई ‘ मा ‘ बास्टर्ड आपण जाऊ द्या तर
El party e’ má’ cabrón si tú te sueltas
– पार्टी ई ‘ मा ‘ बास्टर्ड आपण जाऊ द्या तर
(Resistencia)
– (प्रतिकार)
(Square Houze)
– (चौकोनी घर)
