ווידעא קלעמערל
ליריקס
Vamos, listo
– קומען אויף, גרייט
Salud, muchacho, por esa mujer
– לחיים, יינגל, צו אַז פרוי
Estoy cansao de pensarte con el pecho roto
– איך בין מיד פון טראכטן וועגן איר מיט אַ צעבראכן קאַסטן
Hay sol, pero hace frío desde que no estás
– עס איז זוניק, אָבער עס איז קאַלט זינט איר זענט ניטאָ
Me paso tomando, mirando tus fotos
– איך פאַרברענגען צייַט גענומען, קוקן בייַ דיין פאָטאָס
Queriendo borrarlas, pero no me da
– ווייל צו ויסמעקן זיי, אָבער עס טוט ניט געבן מיר
Hubiera dicho lo que siento pa’ no dejar na’ guardao
– איך וואָלט האָבן געזאגט וואָס איך בין נעבעכדיק פֿאַר ניט געלאזן נאַ ‘ גואַרדאַאָ
Los besos que no te di te los hubiera robao
– די קיסאַז איך האט ניט געבן איר איך וואָלט האָבן סטאָלען
Extrañarte me tiene con los ojos coloraos
– מיסינג איר האט גאַט מיר מיט די אויגן קאָלאָראַאָס
No es lo mismo estar solo, que estar solo enamorao
– עס איז נישט די זעלבע זייַענדיק אַליין ווי זייַענדיק אַליין אין ליבע
Dije que te olvidé
– איך האָב געזאָגט איך האָב דיר פֿאַרגעסן
Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
– אבער איך האט ניט פארגעסן איר (איך האט ניט פארגעסן איר)
Ay, ay, ay, también dije que te superé
– אַי, אַי, אַי, איך אויך געזאגט אַז איך סערפּאַסעד איר
Y no te había superao (no te había superao)
– און איך האט ניט סערפּאַסט איר (איך האט ניט סערפּאַסט איר)
Borracho, dije que ya te olvidé
– שיכור, איך געזאגט איך פארגעסן איר שוין
Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
– אבער איך האט ניט פארגעסן איר (איך האט ניט פארגעסן איר)
Ay, ay, ay, también dije que te superé
– אַי, אַי, אַי, איך אויך געזאגט אַז איך סערפּאַסעד איר
Y no te había superao (no te había superao)
– און איך האט ניט סערפּאַסט איר (איך האט ניט סערפּאַסט איר)
Y entrando a la disco la miré, la miré, la miré
– און גיין אין די דיסקאָטעק איך געקוקט בייַ איר, איך געקוקט בייַ איר, איך געקוקט בייַ איר
Y estaba bailando sola, bailando sola
– און איך האָב אַליין געטאַנצט, געטאַנצט אַליין
Me le pegué, me pegué, me pegué
– איך סטאַק צו אים, איך סטאַק, איך סטאַק
Y así se fueron las horas, un par de horas
– און אַזוי די שעה געגאנגען דורך, אַ פּאָר פון שעה
Dime, sin pena, solo dime
– זאָגן מיר, קיין שאָד, נאָר זאָגן מיר
Pídeme lo que quieras, menos que yo te olvide
– פרעגן מיר עפּעס איר ווילן, סייַדן איך פאַרגעסן איר
Cuando uno está tomando, las palabras no mide
– ווען מע טרינקט, מעסטן ווערטער נישט
Hoy te pido perdón si algún día borracho
– הייַנט איך פרעגן דיין מחילה אויב איין טאָג שיקער
Dije que te olvidé
– איך האָב געזאָגט איך האָב דיר פֿאַרגעסן
Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
– אבער איך האט ניט פארגעסן איר (איך האט ניט פארגעסן איר)
Ay, ay, ay, también dije que te superé
– אַי, אַי, אַי, איך אויך געזאגט אַז איך סערפּאַסעד איר
Y no te había superao (no te había superao)
– און איך האט ניט סערפּאַסט איר (איך האט ניט סערפּאַסט איר)
Borracho, dije que ya te olvidé
– שיכור, איך געזאגט איך פארגעסן איר שוין
Pero no te había olvidao (no te había olvidao)
– אבער איך האט ניט פארגעסן איר (איך האט ניט פארגעסן איר)
Ay, ay, ay, también dije que te superé
– אַי, אַי, אַי, איך אויך געזאגט אַז איך סערפּאַסעד איר
Y no te había superao (no te había superao)
– און איך האט ניט סערפּאַסט איר (איך האט ניט סערפּאַסט איר)
Entrando a la disco la miré, la miré, la miré
– ווען איך בין אַרײַנגעגאַנגען אין די דיסקאָטעק, האָב איך געקוקט אויף איר, איך האָב געקוקט אויף איר
Y estaba bailando sola, bailando sola
– און איך האָב אַליין געטאַנצט, געטאַנצט אַליין
Me le pegué, me pegué, me pegué
– איך סטאַק צו אים, איך סטאַק, איך סטאַק
Y así se fueron las horas, un par de horas
– און אַזוי די שעה געגאנגען דורך, אַ פּאָר פון שעה
La miré, la miré, la miré
– איך געקוקט בייַ איר, איך געקוקט בייַ איר, איך געקוקט בייַ איר
Y estaba bailando sola, bailando sola
– און איך האָב אַליין געטאַנצט, געטאַנצט אַליין
Me le pegué, me pegué, me pegué
– איך סטאַק צו אים, איך סטאַק, איך סטאַק
Y así se fueron las horas, un par de horas
– און אַזוי די שעה געגאנגען דורך, אַ פּאָר פון שעה
Opa, ¿cómo te voy a olvidar yo a ti?
– אָפּאַ, ווי קענען איך פאַרגעסן איר?
Esta noche me sacan de aquí borracho y contigo
– הייַנט בייַ נאַכט זיי נעמען מיר אויס פון דאָ שיקער און מיט איר
Sí, señor
– יא, האר
Por ti, mujer
– פֿאַר דיר, פֿרוי
¡Salud!
– טאָסט!
