Mariah Carey – It’s A Wrap इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

Shoo-doo
– शु-डू
Shoo-doo
– शु-डू
Shoo
– शो

Yet another early morning
– आणखी एक सकाळ
And you walk in like it’s nothing
– आणि तुम्ही चालत आहात जसे की ते काहीच नाही
Hold up, hold up, hold tight
– थांबा, थांबा, घट्ट थांबा
Ain’t no donuts, ain’t no coffee
– डोनट्स नाहीत, कॉफी नाही
See, I know you seen me calling and calling
– पाहा, मला माहित आहे की तुम्ही मला कॉल करताना आणि कॉल करताना पाहिले
I should crack you right in your forehead
– मी तुला तुझ्या कपाळावर फोडून टाकलं पाहिजे

Let me take a breath (let me take a breath)
– मला एक श्वास घेऊ दे (मला एक श्वास घेऊ दे)
And regain my composure
– आणि माझा संयम परत मिळवा
Told you one more time (told you one more time)
– मी तुला एक वेळ सांगितली (मी तुला एक वेळ सांगितली)
If you f’ed up, it’s over
– जर तुम्ही उठलात, तर ते संपले आहे

‘Cause when it’s gone, it’s gone, it’s gone, it’s gone
– कारण जेव्हा ते गेलं, ते गेलं, ते गेलं, ते गेलं
You dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong
– तू चुकीचा आहेस, चुकीचा आहेस, चुकीचा आहेस, चुकीचा आहेस
So just scoo-doo-doo-doo-doot
– तर फक्त स्कू-डू-डू-डू-डूट
Scoo-doo-doo-doo-doot, baby
– स्कू-डू-डू-डू-डू-डू, बेबी
It’s a wrap (shoo-doo-doo-doo-doot)
– हे एक लपेटणे आहे (शू-डू-डू-डू-डू-डू)
(Shoo-doo-doo-doo-doot) for you, baby
– (शो-डू-डू-डू-डू-डू) तुझ्यासाठी, बाळ

(It’s a wrap)
– (एक धागा आहे)
It’s a wrap for you, boy (it’s a wrap)
– तुझ्यासाठी हे एक लपेटणे आहे, मुलगा (हे एक लपेटणे आहे)
Oh, baby
– अरे, बाळ
(Ooh-wee-ooh, ooh-ooh-wee, ooh-ooh)
– (उह-उह-उह-उह-उह-उह-उह-उह-उह-उह-उह)

If I ever misrepresented
– जर मी कधी चुकीचा अर्थ लावला
My self-image, then I’m sorry
– माझी स्वतःची प्रतिमा, मग मला माफ करा
I was oh, so acquiescent (acquiescent)
– मी होते ओह, त्यामुळे सहमत (सहमत)
But I learned my lesson, boy, you sorry (boy, you sorry)
– पण मी माझा धडा शिकलो, मुलगा, तुला माफ करा (मुलगा, तुला माफ करा)
Bump, bump, bump, all out in the open
– बंप, बंप, बंप, ऑल आऊट इन द ओपन
Don’t make me go call Maury Povich
– मला बोलावू नकोस मॉरी पोविच

Let me take a breath (let me take a breath)
– मला एक श्वास घेऊ दे (मला एक श्वास घेऊ दे)
And regain my composure
– आणि माझा संयम परत मिळवा
Told you one more time (told you one more time)
– मी तुला एक वेळ सांगितली (मी तुला एक वेळ सांगितली)
If you f’ed up, it’s over
– जर तुम्ही उठलात, तर ते संपले आहे

‘Cause when it’s gone, it’s gone, it’s gone, it’s gone
– कारण जेव्हा ते गेलं, ते गेलं, ते गेलं, ते गेलं
You dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong
– तू चुकीचा आहेस, चुकीचा आहेस, चुकीचा आहेस, चुकीचा आहेस
So just scoo-doo-doo-doo-doot
– तर फक्त स्कू-डू-डू-डू-डूट
Scoo-doo-doo-doo-doot, baby
– स्कू-डू-डू-डू-डू-डू, बेबी
It’s a wrap (shoo-doo-doo-doo-doot)
– हे एक लपेटणे आहे (शू-डू-डू-डू-डू-डू)
(Shoo-doo-doo-doo-doot) for you, baby
– (शो-डू-डू-डू-डू-डू) तुझ्यासाठी, बाळ

(It’s a wrap)
– (एक धागा आहे)
It’s a wrap for you, boy (it’s a wrap)
– तुझ्यासाठी हे एक लपेटणे आहे, मुलगा (हे एक लपेटणे आहे)
Oh, baby
– अरे, बाळ

Put all your shit in the elevator
– तुमच्या सर्व गोष्टी लिफ्टमध्ये ठेवा
It’s goin’ down like a denominator
– तो एक नामकार म्हणून खाली जात आहे
Tryin’ to keep holding on, holding on
– धरून राहण्याचा प्रयत्न करत आहे, धरून राहण्याचा प्रयत्न करत आहे
Boy, let me go
– मुलगा, मला जाऊ दे
You gon’ wake my neighbors
– तू माझ्या शेजाऱ्यांना जागृत करशील
Get away from my door
– माझ्या दरवाजापासून दूर जा
That was your last shot, you ain’t coming back
– तो तुझा शेवटचा शॉट होता, तू परत येणार नाहीस
It’s the Martini, I mean it, baby
– हे मार्टिनी आहे, म्हणजे, बेबी

It’s a wrap
– तो एक लपेटणे आहे
(It’s a wrap)
– (एक धागा आहे)
When it’s gone, it’s gone, it’s gone, it’s gone
– जेव्हा ते गेले, ते गेले, ते गेले, ते गेले
You dead wrong, so wrong, so wrong, so wrong (you dead wrong)
– तू मेलेली चूक, इतकी चुकीची, इतकी चुकीची, इतकी चुकीची (तू मेलेली चुकीची)
(So just scoo-doo-doo-doo-doot)
– (फक्त स्कू-डू-डू-डू-डू-डू)
(Scoo-doo-doo-doo-doot, baby) boy, I ain’t checking the gate
– (स्कू-डू-डू-डू-डू, बेबी) बॉय, मी गेट चेक करत नाही
It’s a wrap (shoo-doo-doo-doo-doot)
– हे एक लपेटणे आहे (शू-डू-डू-डू-डू-डू)
(Shoo-doo-doo-doo-doot, baby) oh, I told you, I told you
– (शू-डू-डू-डू-डू, बेबी) ओह, मी तुला सांगितलं, मी तुला सांगितलं
(It’s a wrap)
– (एक धागा आहे)

If you f’ed up one more time, it’s over
– जर तुम्ही पुन्हा एकदा फेड केले तर ते संपले आहे
(It’s a wrap)
– (एक धागा आहे)
So get out of my face, I’m hungover
– माझ्या तोंडातून बाहेर पडा, मी हॅंगओव्हर आहे
(So just scoo-doo-doo-doo-doot)
– (फक्त स्कू-डू-डू-डू-डू-डू)
(Scoo-doo-doo-doo-doot, baby) been sitting here all night, leave me alone
– (Scoo-दू-दू-दू-doot, बाळ) बसलेला आहे येथे सर्व रात्री, मला सोडून, एकटा
(Shoo-doo-doo-doo-doot)
– (शो-डू-डू-डू-डू-डू)
(Shoo-doo-doo-doo-doot, baby) since quarter to three, I’ve been drinking Patrón
– (शो-डू-डू-डू-डू-डू, बेबी) तिमाही ते तीन, मी पॅट्रॉन पिऊन आहे
(It’s a wrap) watch the credits roll
– (हे एक लपेटणे आहे) क्रेडिट रोल पहा
It’s a wrap (a wrap)
– हे एक लपेटणे आहे (एक लपेटणे)


Mariah Carey

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: