KAROL G – MIENTRAS ME CURO DEL CORA Espanjan Lyrics & Suomalainen Kääntäminen

videoleike

Lyrics

Dame tiempo
– Anna minulle aikaa
Que no estoy en mi mejor momento
– Että en ole parhaimmillani
Pero yo mejoro de a poquitos, sí
– Mutta paranen pikkuhiljaa.
Hoy estoy down
– Tänään olen mukana…
Pero yo sé que mañana será más bonito
– Mutta tiedän, että huominen on kauniimpi
Diferente
– Eri
Otra vibra
– Toinen fiilis
Otro ambiente
– Toinen ympäristö
Hoy estoy en -20
– Tänään olen -20
Pero me recargo de mi gente
– Mutta väkeni veloittaa liikaa.

Y mientras me curo del corazón
– Ja kun paranen sydämestä
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– Tänään menen merelle nauttimaan auringosta.
Está bien no sentirse bien
– Ei haittaa, jos ei tunnu hyvältä.
Es normal
– Se on normaalia.
No es delito
– Se ei ole rikos
Estoy viva, más na’ necesito
– Olen elossa, mitä enemmän tarvitsen

Y mientras me curo del corazón
– Ja kun paranen sydämestä
Hoy salgo pa’l mar para aprovechar que hay sol
– Tänään menen merelle nauttimaan auringosta.
Está bien no sentirse bien
– Ei haittaa, jos ei tunnu hyvältä.
Es normal
– Se on normaalia.
No es delito
– Se ei ole rikos
Y mañana será más bonito
– Ja huomenna on kauniimpi

¡Salud!
– Paahtoleipää!
Porque tengo a mis padres bien
– Koska minulla on vanhempani hyvin.
Y a mis hermanitas también, hoy no estoy al 100
– Ja pikkusiskoilleni myös, en ole tänään 100-vuotias
Pero pronto se me quita
– Mutta se viedään minulta pian
Con cervecita y buena musiquita
– Oluella ja hyvällä musiikilla
Los panas de visita
– Vierailevat Panat
Se me van los males
– Vaivani katoavat

Aunque estar mal es normal, todo se vale
– Vaikka pahana oleminen on normaalia, kaikki käy
Que no me falte la salud
– Että minulta ei puutu terveyttä
Ni pa’ mí ni pa’ mi crew
– Ei minulle eikä miehistölle
Ni que me falte Ovy en los instrumentales
– En edes kaipaa ovia instrumentaaleissa.
Ya con eso tengo
– Jo että olen
A veces ya no sé pa’ dónde voy
– Joskus en enää tiedä, minne olen menossa.
Pero no me olvido de dónde vengo
– Mutta en unohda mistä tulen
Yo sé lo que soy y lo que seré
– Tiedän mikä olen ja mitä minusta tulee
Por eso es que la fe me tengo
– Siksi uskon

No necesito más
– En tarvitse enää.
Solo amor, dame tiempo
– Anna minulle aikaa.
Yo me sano con tu compañía
– Tulen terveeksi seurassasi
Esa paz que me das en otro no la encuentro, no
– Sitä rauhaa, jonka annat minulle toisessa, jota en löydä.
Por eso yo quiero de tus besos
– Siksi haluan suudelmistasi

Pa’ que me curen el corazón
– Parantaakseni sydämeni
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– Tänään menen merelle nauttimaan auringosta.
Está bien no sentirse bien
– Ei haittaa, jos ei tunnu hyvältä.
Es normal
– Se on normaalia.
No es delito
– Se ei ole rikos
Estoy viva, más na’ necesito
– Olen elossa, mitä enemmän tarvitsen

Y mientras me curo del corazón
– Ja kun paranen sydämestä
Hoy salgo pa’l mar a aprovechar que hay sol
– Tänään menen merelle nauttimaan auringosta.
Está bien no sentirse bien
– Ei haittaa, jos ei tunnu hyvältä.
Es normal
– Se on normaalia.
No es delito
– Se ei ole rikos
Y mañana será más bonito
– Ja huomenna on kauniimpi

(Y mientras me curo del corazón)
– (Ja kun olen parantumassa sydämestä)
(Ah, uviu, ah, uviu, u-vu-uvuvu)
– (Ah, Hups, oho, Hups, Hups-Hups)
(Y mientras me curo del corazón, ah)
– (Ja kun parannan sydäntäni, ah)


KAROL G

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: