Videoklip
Lirika
Never was a cornflake girl
– Hech qachon makkajo’xori qizi bo’lmagan
Thought it was a good solution
– Bu yaxshi yechim deb o’yladim
Hanging with the raisin girls
– Mayiz qizlari bilan osilgan
She’s gone to the other side
– U boshqa tomonga ketdi
Giving us the yo heave ho
– Bizga yo heave ho berish
Things are getting kind of gross
– Things yalpi qanday olishda
And I go at sleepy time
– Va men uyqu vaqtida boraman
This is not really
– Bu aslida emas
This, this, this is not really happening
– Bu, bu, bu aslida sodir bo’lmaydi
You bet your life it is
– Siz bu sizning hayot tikish
You bet your life it is
– Siz bu sizning hayot tikish
Honey, you bet your life
– Asal, siz o’z hayotingizga pul tikasiz
It’s a peel out the watchword
– Bu so’zni tozalash
Just peel out the watchword
– Faqat so’zni olib pulni
She knows what’s going on
– U nima bo’layotganini biladi
Seems we got a cheaper feel now
– Biz endi bir arzon his bor ko’rinadi
All the sweeteaze are gone
– Barcha shirinliklar yo’qoldi
Gone to the other side
– Boshqa tomonga ketdi
With my encyclopaedia
– Mening entsiklopediyam bilan
They must have paid her a nice price
– Ular unga yaxshi narx to’lashgan bo’lsa kerak
She’s putting on her string bean love
– U ipli loviya sevgisini kiymoqda
This is not really
– Bu aslida emas
This, this, this is not really happening
– Bu, bu, bu aslida sodir bo’lmaydi
You bet your life it is
– Siz bu sizning hayot tikish
You bet your life it is
– Siz bu sizning hayot tikish
Honey, you bet your life
– Asal, siz o’z hayotingizga pul tikasiz
It’s a peel out the watchword
– Bu so’zni tozalash
Just peel out the watchword
– Faqat so’zni olib pulni
Never was a cornflake girl
– Hech qachon makkajo’xori qizi bo’lmagan
Thought that was a good solution
– Bu yaxshi yechim deb o’yladim
Rabbit, where’d you put the keys, girl?
– Quyon, kalitlarni qaerga qo’ydingiz, qiz?
Rabbit, where’d you put the keys, girl?
– Quyon, kalitlarni qaerga qo’ydingiz, qiz?
Rabbit, where’d you put the keys? Oh yeah
– Quyon, kalitlarni qaerga qo’ydingiz? Ha
Rabbit, where’d you put the keys,
– Quyon, kalitlarni qaerga qo’ydingiz,
Where’d you put the keys, girl?
– Kalitlarni qaerga qo’ydingiz, qiz?
And the man with the golden gun
– Va oltin qurolli odam
Thinks he knows so much
– U juda ko’p narsani biladi deb o’ylaydi
Thinks he knows so much, yeah
– U juda ko’p narsani biladi deb o’ylaydi, ha
And the man with the golden gun
– Va oltin qurolli odam
Thinks he knows so much
– U juda ko’p narsani biladi deb o’ylaydi
Thinks he knows so much, yeah
– U juda ko’p narsani biladi deb o’ylaydi, ha
And the man with the golden gun
– Va oltin qurolli odam
Thinks he knows so much
– U juda ko’p narsani biladi deb o’ylaydi
Thinks he knows so much, yeah
– U juda ko’p narsani biladi deb o’ylaydi, ha
And the man with the golden gun
– Va oltin qurolli odam
Thinks he knows so much
– U juda ko’p narsani biladi deb o’ylaydi
Thinks he knows so much, yeah, yeah
– U juda ko’p narsani biladi deb o’ylaydi, ha, ha
Rabbit, where’d you put the keys, girl? Yes
– Quyon, kalitlarni qaerga qo’ydingiz, qiz? Ha
Rabbit, where’d you put the keys, girl? Oh this time
– Quyon, kalitlarni qaerga qo’ydingiz, qiz? Oh, bu safar
Rabbit, where’d you put the keys? Oh yeah
– Quyon, kalitlarni qaerga qo’ydingiz? Ha
Rabbit, where’d you put the keys, girl?
– Quyon, kalitlarni qaerga qo’ydingiz, qiz?
