Bideo-Klipa
Hitzak
I just wanna get high with my lover
– Nire maitalearekin egon nahi dut
Veo una muñeca cuando miro en el espejo
– “Espejo-ko maitasunaren ahotsa”
Kiss, kiss, looking dolly, I think I may go out tonight
– Muxu bat, muxu bat, dolly begiratuz, uste dut gaur gauean atera naitekeela
I just wanna ride, get high in the moonlight
– Igo nahi dut, ilargiaren argipean
I just wanna get high with my lover
– Nire maitalearekin egon nahi dut
Veo una muñeca cuando miro en el espejo
– “Espejo-ko maitasunaren ahotsa”
Kiss, kiss, looking dolly, I think I may go out tonight
– Muxu bat, muxu bat, dolly begiratuz, uste dut gaur gauean atera naitekeela
I just wanna ride, get high in the moonlight
– Igo nahi dut, ilargiaren argipean
Forget the small talk
– Ahaztu hitzaldi txikia
The surface level ain’t much that I care for
– Azalera maila ez zait asko axola
Putting on my lip gloss
– Nire ezpainetako distira
I saw you stare from my peripheral, yeah
– Nire periferiatik begiratzen ikusi zaitut, bai
Baby, it’s been a hell of a day
– Laztana, egun txarra izan da
But I know a place we can escape
– Baina badakit ihes egin dezakegula
Find out how it feels to let go of everything, be free
– Jakin ezazu nola sentitzen den dena uztea, izan libre
When you’re here with me
– Nirekin zaudenean
I just wanna get high with my lover
– Nire maitalearekin egon nahi dut
Veo una muñeca cuando miro en el espejo
– “Espejo-ko maitasunaren ahotsa”
Kiss, kiss, looking dolly, I think I may go out tonight
– Muxu bat, muxu bat, dolly begiratuz, uste dut gaur gauean atera naitekeela
I just wanna ride, get high in the moonlight
– Igo nahi dut, ilargiaren argipean
I just wanna get high with my lover
– Nire maitalearekin egon nahi dut
Veo una muñeca cuando miro en el espejo
– “Espejo-ko maitasunaren ahotsa”
Kiss, kiss, looking dolly, I think I may go out tonight
– Muxu bat, muxu bat, dolly begiratuz, uste dut gaur gauean atera naitekeela
I just wanna ride, get high in the moonlight
– Igo nahi dut, ilargiaren argipean
There’s nothing like peace of mind
– Ez dago lasaitasunik
And you take the time to make sure that I’m okay
– Eta denbora behar duzu ondo nagoela ziurtatzeko
I know I can put stress on your brain
– Badakit zure garunean estresa jar dezakedala
You still love me, put no one above me
– Oraindik maite nauzu, ez jarri inor nire gainetik
You always go out of your way
– Beti irteten zara zure bidetik
To show me that I’m your priority
– Zure lehentasuna naizela erakusteko
Find out how it feels to let go of everything, be free
– Jakin ezazu nola sentitzen den dena uztea, izan libre
When you’re here with me
– Nirekin zaudenean
I just wanna get high with my lover
– Nire maitalearekin egon nahi dut
Veo una muñeca cuando miro en el espejo (I just wanna get high with my lover)
– “Nire maitalearekin maitemindu nahi dut”.
Kiss, kiss, looking dolly, I think I may go out tonight
– Muxu bat, muxu bat, dolly begiratuz, uste dut gaur gauean atera naitekeela
I just wanna ride, get high in the moonlight
– Igo nahi dut, ilargiaren argipean
I just wanna get high with my lover (Get high)
– Nire maitalearekin egon nahi dut.
Veo una muñeca cuando miro en el espejo (High with my lover)
– “Nire Maitalearekin Maiteminduta Nago”
Kiss, kiss, looking dolly, I think I may go out tonight
– Muxu bat, muxu bat, dolly begiratuz, uste dut gaur gauean atera naitekeela
I just wanna ride, get high in the moonlight
– Igo nahi dut, ilargiaren argipean
Get higher with you
– Egin zaitez gorago zurekin
Get higher and higher with you
– Gero eta gorago zurekin
Let’s go to the Moon
– Goazen ilargira
And leave behind all that
– Eta hori guztia atzean utzi
How does it feel, here by my side getting higher and higher?
– Nola sentitzen naiz, nire ondoan, gero eta gorago?
Under the moonlight’s glow
– Ilargiaren argipean
There’s nowhere we won’t go
– Ez dago nora ez goazen
Together go higher and higher
– Elkarrekin joan gorago eta gorago
No-no-nowhere we won’t go
– Ez, ez, ez gara joango
