Lewis Capaldi – Wish You The Best इंग्लिश गीतकाव्य & म्यानमार भाषांतर

व्हिडिओ क्लिप

गीतकाव्य

I miss knowin’ what you’re thinkin’
– मला माहित आहे की तू काय विचार करत आहेस
And hearin’ how your day has been
– आणि ऐका तुमचा दिवस कसा गेला
Do you think you could tell me everythin’, darlin’?
– तुम्हाला वाटतं की तुम्ही मला सर्व काही सांगू शकाल, डार्लिन?
But leave out every part about him
– पण त्याच्याबद्दलचा प्रत्येक भाग सोडून द्या
Right now, you’re probably by the ocean
– आज, कदाचित आपण समुद्रावर आहात
While I’m still out here in the rain
– मी अजूनही पावसाळ्यात बाहेर आहे
With every day that passes by since we’ve spoken
– आम्ही बोलल्यापासून प्रत्येक दिवस जात आहे
It’s like Glasgow gets farther from LA
– ग्लासगोला एल. ए. पासून दूर जाण्यासारखे आहे

Maybe it’s supposed to be this way
– कदाचित हा मार्ग असावा

But, oh, my love
– पण, अरे, माझे प्रेम
I wanna say, “I miss the green in your eyes”
– मी म्हणालो, “मी तुझ्या डोळ्यातील हिरव्या रंगाची आठवण काढतो”
And when I said we could be friends, guess I lied
– आणि जेव्हा मी म्हणालो की आपण मित्र असू शकतो, मी खोटं बोललो
I wanna say, “I wish that you never left”
– मी म्हणालो,”तुला कधीच सोडू नकोस”
Oh, but instead, I only wish you the best
– अरे, पण त्याऐवजी, मी फक्त तुम्हाला शुभेच्छा देतो
I wanna say, “Without you, everythin’s wrong”
– मी म्हणालो, “तुझ्याशिवाय, सर्व काही चुकीचे आहे”
And you were everythin’ I need all along
– आणि तू सर्व काही होतास मला सर्व काही हवे आहे
I wanna say, “I wish that you never left”
– मी म्हणालो,”तुला कधीच सोडू नकोस”
Oh, but instead, I only wish you the best
– अरे, पण त्याऐवजी, मी फक्त तुम्हाला शुभेच्छा देतो

Well, I can’t help but notice
– मी मदत करू शकत नाही पण लक्षात ठेवा
You seem happier than ever now
– तू आता पूर्वीपेक्षा जास्त आनंदी दिसत आहेस
And I guess that I should tell you I’m sorry
– आणि मला वाटतं की मी तुम्हाला सांगायला हवं की मला माफ करा
It seems I was the problem somehow
– मला वाटते की मी कसा तरी समस्या होती

Maybe I only brought you down
– कदाचित मी फक्त तुला खाली आणले

But, oh, my love
– पण, अरे, माझे प्रेम
I wanna say, “I miss the green in your eyes”
– मी म्हणालो, “मी तुझ्या डोळ्यातील हिरव्या रंगाची आठवण काढतो”
And when I said we could be friends, guess I lied
– आणि जेव्हा मी म्हणालो की आपण मित्र असू शकतो, मी खोटं बोललो
I wanna say, “I wish that you never left”
– मी म्हणालो,”तुला कधीच सोडू नकोस”
Oh, but instead, I only wish you the best
– अरे, पण त्याऐवजी, मी फक्त तुम्हाला शुभेच्छा देतो
I wanna say, “Without you, everythin’s wrong”
– मी म्हणालो, “तुझ्याशिवाय, सर्व काही चुकीचे आहे”
And you were everythin’ I need all along
– आणि तू सर्व काही होतास मला सर्व काही हवे आहे
I wanna say, “I wish that you never left”
– मी म्हणालो,”तुला कधीच सोडू नकोस”
Oh, but instead, I only wish you the best
– अरे, पण त्याऐवजी, मी फक्त तुम्हाला शुभेच्छा देतो

But, oh, my love
– पण, अरे, माझे प्रेम
Oh, whoa
– अरे वा
Oh, my love
– अरे, माझे प्रेम
Oh, whoa
– अरे वा

Wish I could say it’s somethin’ I really mean
– मी म्हणू शकतो की हे काहीतरी आहे याचा अर्थ असा आहे
But I want you happy whether or not it’s with me
– मला आनंद आहे की नाही ते माझ्याबरोबर आहे
I wanna say, “I wish that you never left”
– मी म्हणालो,”तुला कधीच सोडू नकोस”
Oh, but instead, I only wish you the best
– अरे, पण त्याऐवजी, मी फक्त तुम्हाला शुभेच्छा देतो
I wanna say, “Without you, everythin’s wrong”
– मी म्हणालो, “तुझ्याशिवाय, सर्व काही चुकीचे आहे”
And you were everythin’ I need all along
– आणि तू सर्व काही होतास मला सर्व काही हवे आहे
I wanna say, “I wish that you never left”
– मी म्हणालो,”तुला कधीच सोडू नकोस”
Oh, but instead, I only wish you the best
– अरे, पण त्याऐवजी, मी फक्त तुम्हाला शुभेच्छा देतो


Lewis Capaldi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: