Bideo-Klipa
Hitzak
Rows and flows of angel hair
– Aingeru-ilearen ilarak eta fluxuak
And ice cream castles in the air
– Eta izozki gazteluak airean
And feather canyons everywhere
– Eta lumazko arroilak nonahi
I’ve looked at clouds that way
– Hodeiak horrela ikusten ditut
But now they only block the sun
– Baina orain eguzkia besterik ez dute blokeatzen
They rain and snow on everyone
– Euria eta elurra denontzat
So many things I would’ve done
– Hainbeste gauza egingo nituzke
But clouds got in my way
– Baina hodeiak sartu zaizkit
I’ve looked at clouds from both sides now
– Orain bi aldeetako hodeiak ikusi ditut
From up and down, and still somehow
– Gora eta behera, eta nolabait
It’s cloud illusions, I recall
– Hodeien ilusioa da, gogoratzen dut
I really don’t know clouds at all
– Ez dakit hodeiak
Moons and Junes and Ferris wheels
– Ilargiak eta ekainak eta Ferris gurpilak
The dizzy dancin’ way you feel
– Sentitzen duzun dantza zorabiatzailea
As every fairy tale comes real
– Ipuin guztiak benetakoak dira
I’ve looked at love that way
– Horrela begiratu diot maitasunari
But now it’s just another show
– Baina orain beste ikuskizun bat da
You leave ’em laughin’ when you go
– Barre egiten uzten diezu joaten zarenean
And if you care, don’t let them know
– Eta axola bazaizu, ez esan
Don’t give yourself away
– Ez eman zeure burua
I’ve looked at love from both sides now
– Bi aldeetatik begiratu diot maitasunari
From give and take, and still somehow
– Eman eta hartu, eta nolabait
It’s love’s illusions, I recall
– Maitasunaren ilusioa da, gogoratzen dut
I really don’t know love at all
– Benetan ez dakit maitasuna
Tears and fears and feeling proud
– Malkoak eta beldurrak eta harro sentitzea
To say “I love you” right out loud
– “Maite zaitut” esatea ozenki
Dreams and schemes and circus crowds
– Ametsak eta egitasmoak eta zirku jendetza
I’ve looked at life that way
– Horrela begiratu diot bizitzari
But now old friends are acting strange
– Baina orain lagun zaharrak arraroak dira
They shake their heads, they say I’ve changed
– Burua astindu dute, aldatu egin naizela diote
Well, something’s lost, but something’s gained
– Zerbait galdu da, baina zerbait irabazi da
In living every day
– Egunero bizitzea
I’ve looked at life from both sides now
– Bi aldeetatik begiratu diot bizitzari
From win and lose and still somehow
– Irabazi eta galdu, eta nolabait
It’s life’s illusions, I recall
– Bizitzaren ilusioa da, gogoratzen dut
I really don’t know life at all
– Ez dut bizitza ezagutzen
I’ve looked at life from both sides now
– Bi aldeetatik begiratu diot bizitzari
From up and down, and still somehow
– Gora eta behera, eta nolabait
It’s life’s illusions, I recall
– Bizitzaren ilusioa da, gogoratzen dut
I really don’t know life at all
– Ez dut bizitza ezagutzen
