Bideo-Klipa
Hitzak
The mandem too inconsiderate, five-star hotel, smokin’ cigarette
– Mandem gehiegizkoa, bost izarreko hotela, zigarro bat.
Mixin’ codeine up with the phenergan
– Kodeina phenerganekin nahasten
She got thick, but she wanna get thin again
– Loditu egin da, baina argaldu egin nahi du
Drinkin’ apple cider vinegar
– Sagar sagardoaren ozpina edaten
Wearin’ Skim ’cause she wanna be Kim and ’em
– Kim eta Biok izan Nahi dugulako
Uh, alright
– Ondo da
I know that you’re bad, stop actin’ innocent
– Badakit gaiztoa zarela, ez zaitez errugabea izan.
We ain’t got generational wealth
– Ez daukagu belaunaldien aberastasunik
It’s only a year that I’ve had these millions
– Urte bat besterik ez da izan ditudan milioika horiek
My whip could’ve been in the Tokyo Drift ’cause it’s fast and furious
– Nire zigorra Tokioko Drift-ean egon zitekeen, azkarra eta amorratua delako
I went from the Toyota Yaris to Urus, they had their chance, but blew it
– Toyota Yarisetik Urusera joan nintzen, aukera izan zuten, baina porrot egin zuten
Now this gyal wan’ me in her uterus, fuck it, I’m rich, let’s do it (fuck it)
– Orain, bere umetokian nahi nauzu, pikutara, aberatsa naiz, egin dezagun (pikutara)
Take a look at these diamonds wrong, it’s a life of squintin’, can’t just stare
– Begiratu diamante hauei gaizki, begiak itxita, ezin begiratu
With bae through thick and thin
– Bae rekin lodi eta mehe
She already thick, so I’m halfway there (hahaha)
– Dagoeneko lodia da, beraz, erdian nago (hahaha)
Brown and bad, couldn’t change my mind, I was halfway there
– Marroia eta gaiztoa, ezin nuen iritzia aldatu, hor nengoen
One hundred meters, huh
– Ehun metro, ezta
I just put nine gyal in a Sprinter (uh)
– Bederatzi gyal jarri ditut Esprinter batean (uh)
One hundred eaters, they won’t fit in one SUV, nah
– Ehun jaten, EZ DUTE FURGONETA batean sartzen, nah
S-O-S, somebody rescue me
– Norbaitek salbatuko nau.
I got too many gyal, too many-many gyal, I got
– Asko ditut, asko,asko, asko, asko, asko, asko, asko, asko, asko, asko, asko, asko, asko, asko
They can last me the next two weeks, uh
– Hurrengo bi asteetan iraungo didate, ezta
Huh, alright, like send the address through, please
– Eh, ados, helbidea bidaltzea bezala, mesedez
SUV, the outside white
– SUV, kanpoko zuria
The inside brown like Michael Jack’
– Barrualdea michael Jack bezalakoa da’
More time, man build a line and trap
– Denbora gehiago, gizon eraiki lerro bat eta tranpa
Spend like I don’t even like my stack
– Nire pila gustuko ez dudan bezala gastatu
Pistol came on a Irish ferry, let go and it sound like a tap dance (bap)
– Pistola Irlandako ferry batean etorri zen, utzi eta soinua tap dantza bat bezala (bap)
The way that I ball, no yellow
– Nola baloia dut, horia ez
The ref haffa give me a black card
– Haffa epaileak txartel beltz bat eman dit.
Who did what we doin’ with rap?
– Nork egin du raparekin?
Man couldn’t sell out his show after all them years of doin’ the cap
– Gizonak ezin zuen bere ikuskizuna saldu urte askoan txapela jantzita
Sprinter, two gyal in a van
– Sprinter, bi gyal furgoneta batean
Inter, two man in Milan, heard one of my tings datin’ P. Diddy
– Interrek, Milango bi gizonek, nire zantzuetako bat entzun dute.
Need 20 percent of whatever she bags
– Poltsa guztien % 20 behar du
Outside, my head in my hands
– Kanpoan, burua eskuetan
I told her my name is Cench, she said, “No, the one on your birth certificate,” uh
– Esan nion Nire Izena Cench zela, eta esan zidan: “ez, zure jaiotza-agirian dagoena”.
Your boyfriend ran from the diamond test ’cause they weren’t legitimate, nah
– Zure mutil-lagunak diamantezko probatik ihes egin du-ez zirelako zilegiak, nah
She Turkish-Cypriot, but her curves Brazilian, uh
– Txipriot turkoa da, Baina bere kurbak Brasildarra, ezta
I want her, and bro wants her affiliate
– Nahi dut, eta bro bere afiliatua nahi du
I’m cheap, still hit a chick like, “Yo, can I borrow your Netflix?”
– Merkea naiz, eta neska bat jotzen dut. ” zure Netflix maileguan hartu dezaket?””
She a feminist, she think I’m sexist
– Feminista da, sexista naizela uste du
Twistin’ my words, I think she dyslexic
– Nire hitzak bihurritzen, dislexikoa dela uste dut
Give me my space, I’m intergalactic
– Emadazu nire espazioa, intergalaktikoa naiz
Before I give you my Insta’ password, I’ll give you the pin to my AmEx, huh, alright
– Nire Instaren pasahitza eman baino lehen, Nire AmEx-i pina emango diot.
This ain’t stainless steel, it’s platinum
– Hau ez da altzairu herdoilgaitza, platinozkoa da
Dinner table, I got manners, huh
– Afaltzeko mahaia, portaera daukat, ezta
T-shirt tucked in, napkin
– Kamiseta sartuta, zapia
“Still loading,” that’s the caption, I’ve only amounted a minimal fraction
– “Oraindik kargatzen”, hori da izenburua, gutxieneko zatia baino ez dut zenbatu
Eat good, I got indigestion
– Ondo jan, digestio txarra daukat.
Bare snow in my hood, no Aspen, can’t get rid of my pain with Aspirin
– Elur biluzia nire kapelan, Aspenik ez, Ezin Dut Nire Mina Aspirinaz libratu
Dave just came in an Aston, I’m makin’ that Maybach music (M-Maybach Music)
– Dave aston batean etorri da, Eta hau egiten ari naiz. Maiatzeko musika (M-Maybach Musika)
They’re tryna insult my intelligence, sometimes, I may act stupid
– Tryna dira nire adimena iraintzen dute, batzuetan ergela izan naiteke
I never went uni, I been on the campus sellin’ cocaine to students
– Ez nintzen inoiz unibertsitatera joan, ikasleei kokaina saltzen nien
If bro let the drumstick beat, then somethin’ gon’ leak
– Bateria jotzen uzten badiozu, zerbait isuriko da
We ain’t playin’ exclusives
– Ez dugu bakarrik jolasten
Take a look at these diamonds wrong, it’s a life of squintin’, can’t just stare
– Begiratu diamante hauei gaizki, begiak itxita, ezin begiratu
With bae through thick and thin
– Bae rekin lodi eta mehe
She already thick, so I’m halfway there (hahaha)
– Dagoeneko lodia da, beraz, erdian nago (hahaha)
Brown and bad, couldn’t change my mind, I was halfway there
– Marroia eta gaiztoa, ezin nuen iritzia aldatu, hor nengoen
One hundred meters, huh
– Ehun metro, ezta
I just put nine gyal in a Sprinter (uh)
– Bederatzi gyal jarri ditut Esprinter batean (uh)
One hundred eaters, they won’t fit in one SUV, nah
– Ehun jaten, EZ DUTE FURGONETA batean sartzen, nah
S-O-S, somebody rescue me
– Norbaitek salbatuko nau.
I got too many gyal, too many-many gyal, I got
– Asko ditut, asko,asko, asko, asko, asko, asko, asko, asko, asko, asko, asko, asko, asko, asko
They can last me the next two weeks, uh
– Hurrengo bi asteetan iraungo didate, ezta
Huh, alright, like send the address through, please
– Eh, ados, helbidea bidaltzea bezala, mesedez
Fire for a wife beater, can’t rock with that, I ain’t wearin’ a vest
– Sua emazte batentzat jipoitzailea, ezin dut horrekin kulunkatu, ez dut txalekoa jantziko
Man have to send her therapy, she got the E-cup bra, a lot on her chest
– Gizonak bere terapia bidali behar, e-kopa bularretakoa lortu zuen, asko bere bularrean
I’m in Jamaica, Oracabess’
– Jamaikan nago, Orakabes’
Hit a lick, went cash converters
– Jo miazkatu bat, joan diruzko bihurgailuak
That don’t work, it’s pawn, no chess
– Ez du funtzionatzen, peoia da, ez xakea
I’m doin’ more and talkin’ less
– Gehiago egiten dut eta gutxiago hitz egiten dut
I love chillin’ with broke bitches, man book one flight, and they’re all impressed (alright)
– Izugarri gustatzen zait putasemeak izutzea. hegaldi bat, eta denak txundituta daude (ondo da)
I’m in the G63, the car hug me like a friend through twist and turns
– G63an nago, autoak besarkatzen nau lagun batek bezala bihurgune eta bihurguneetan
Man livin’ for nyash and dyin’ for nyash
– Gizon bat bizi da nyashengatik eta hiltzen da nyashengatik
It’s fucked, don’t know which one’s worse, I’m fucked
– Izorratuta nago, ez dakit zein den okerragoa, izorratuta nago
Bags in his and hers, what’s hers is hers, what’s mine is too
– Poltsak berea eta berea, zer da berea, zer da nirea ere
Heard that girl is a gold digger, it can’t be true if she dated you
– Neska hori urre-meatzaria dela entzun dut. ezin da egia izan zurekin ateratzen bada
AP baby blue, paper’s pink, I’d probably hate me too
– AP urdin txikia, paper arrosa, nik ere gorrotatuko nuke
You ever spent six figures and stared at bae like, “Look what you made me do”?
– Sei figura eman zenituen eta baeri begiratu zenion: “Begira zer eginarazi didazun”?
Yeah, alright, started with a Q, didn’t wait in line
– Bai, Ondo da, Q batekin hasi Zen, ez zuen ilaran itxaron
Weird, I’m askin’ my Blasian one, “Why you so focused on your Asian side?”
– Bitxia bada ere, Galdetzen diot Nire Blasiani: “Zergatik jarri duzu Arreta Zure alde Asiarrean?””
I know that the jack boys pray that they get to the clubs and Dave’s inside
– Badakit jack mutilek otoitz egiten dutela Klubetara iristeko Eta Dave barruan dagoela
